
Shunshoku hatsune no mume
Chapter 23: Hatsune, series The Fifty-four Chapters [of the Tale of Genji] in Modern Times (現時五十四情)
Miku Hatsune - Japans virtueller Popstar
Chapter 23: Warbler's first song (Hatsune)

Hatsune Riding Grounds, Bakurō-chō

Bakuro-chō hatsune no baba

Autobiography: Past & Present I
Gate of the present imperial residence
Hatsune Riding Ground, Bakuro-chō (Bakurochō Hatsune no Baba), series One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景)
Hatsune Riding Ground, Bakuro-chō (Bakurochō Hatsune no Baba), series One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景)
Hatsune Riding Ground, Bakuro-chō (Bakurochō Hatsune no Baba), series One Hundred Famous Views of Edo (名所江戸百景)

First warbler (Hatsune) from Tale of Genji (Genji monogatari)

Present-Day Kagesue (The First Climber of the Enemy Fortress)

The Hatsune Riding Grounds at Bakuro-cho (Bakuro-cho Hatsune no Baba), from the series "One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)"

The Hatsune Riding Grounds at Bakuro-cho (Bakuro-cho Hatsune no Baba), from the series "One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)"

Komurasaki of the Kadotamaya with Attendants Hatsune and Shirabe

Komurasaki of the Kadotamaya with Attendants Hatsune and Utano

The Hatsune Riding Grounds at Bakuro-cho (Bakuro-cho Hatsune no Baba), from the series "One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)"

"Kokin Yujinki" (Record of Heroes Past and Present)

"Kokin Yujinki" (Record of Heroes Past and Present)

"Kokin Yujinki" (Record of Heroes Past and Present)

"Kokin Yujinki" (Record of Heroes Past and Present)

"Kokin Yujinki" (Record of Heroes Past and Present)
Illustration from the "Tale of Genji" (Genji monogatari): Hatsune (chapter 23)
Chapter 23: Hatsune, series The Fifty-four Chapters [of the Tale of Genji] in Modern Times (現時五十四情)

「当ル戌の狂言づくし 隅田川故跡釣鐘 鐘ヶ淵の場」「手代要助 我童」「おくみ 福助」「法界坊の霊 芝翫」

柳街梨園 全盛花一対

花宴; 源氏雲浮世絵合 (Series)
.jpg)
「おはつ 中村芝翫」
Genjigumo ukiyo-e awase

(源氏) 篝火 廿七

浮世十二ケ月

末広五十三次 鳴見

藤袴; 源氏雲浮世絵合 (Series)

源氏雲浮世絵合 花の宴

雲雀子; 源氏雲拾遺 (Series)

Autumn: Charming Prince Genji and the Evening Moon at Suma

講談義士伝 大石良雄

講談義士伝 大石良雄
.jpg)
「見立人形花揃」「浦里 尾上菊五郎」「時次郎 坂東彦三郎」

「雪月花」 「江戸」「上野花」「東叡山乃さくらけしき」

(源氏) 空蝉 三

東海道五十三対 浜松

源氏雲浮世絵合 蛍

「俤けんじ五十四帖」 「二十四 胡蝶」

「雪月花」 「大和」「吉野雪」「静御前」「義経」「弁慶」「四」

「見立十二支」 「酉」「浅草田甫酉の市」
登録日: 2022-09-27
