
The 'Looking Back' Willow

Beauty Looking Back

Courtesan Looking Back at Shadows on the Shoji
View of Cassino looking back along the causeway

Inside the Cracroft Caverns looking back towards the entrance

View from the Auckland Harbour Bridge looking back to Northcote Point
The significance of looking back : fertility before the "fertility decline"

Man looking over a verandah
Man Looking at Pregnant Stomach
Man looking at a woman and boy

Young Man Looking at Cherry Blossom

Man carrying back-pack and lantern

Daruma looking at his reflection
Netsuke [Man with Monkey on Back]

A Seated Man Looking at Potted Peonies
The “Looking Back” Willow on the Nihonzutsumi Embankment, Shin-yoshiwara, series Famous Views of Edo (江戸名所)
Man carrying a basket on his back

(Woman Looking at the Man with mirror and Sword)

Man on Veranda Looking at a Miniature Garden with Poems
Netsuke [Man Riding on the Back of a Giant Toad]
Man Carrying a Bundle on His Back, with Bag
Man kijkt naar slingerklok
Two Ladies and a Man Seen from the Back
Man with Lady and Children Looking Out to Picture of Crane
Mountaineer
Mountaineer with Bird

Rescued Bird
Set van een jongens miyamairi kimono en haori

大日本道中行程細見記大全
Libretto for the Kabuki Play 'Sukeroku', series One Hundred Poetry Illustrations: A Collection of Multicolor Woodblock Prints (歌絵百番 彩色木版画 全100図)

幼布三百
Damesjas, gemaakt tijdens de tweede Wereldoorlog in een Japans interneringskamp

天保十三壬寅暦
「次郎左エ門式立雛 男 現寸大 次郎左エ門式立雛 女 現寸大」 「〔雛人形各種〕古代薩摩雛」「他」
月下砧打ち美人図

Sleeping kimono (yogi)
![[歴民カード_歴史] 腰刀](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/13247044_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 腰刀

貨布

毛詩品物図攷

幼布三百
Libretto for the Kabuki Play 'Kanjinchō' (Kanjinchō), series One Hundred Poetry Illustrations: A Collection of Multicolor Woodblock Prints (歌絵百番 彩色木版画 全100図)

Rescued Bird
桜下遊女図

Rescued Bird

芭蕉像

〈春駒を踊る美人〉

文部省往復 報告 下巻 昭和五年

Hiyoku No Tomesode
最終更新日: 2020-11-30
登録日: 2021-07-22
