
Illustration of the Emperor Kōkō's Poem

Juro Sukenari fighting Nitta Shiro Tadatsune, from the series "Illustrated Tale of the Soga Brothers (Soga monogatari zue)"
De maan van het Bon festival

「曽我物語図会」

「東海道」「五十三次」 「二川」

「清書七伊呂婆」 「ろくかせん 喜せむ」

「百人一首之内」 「山辺赤人」

Gekikenkai

「百人一首之内」 「中納言家持」「六」

Jishin hyakumanben
Fundarige、juusanbannouchi、kaizukushimurasakigai、shijimi、sazae
「諸国六十八景」 「壱岐 壱作」

Omokagegenjigojuuyonjou、hatsune
「生写異国人物」 「払郎察小娘引犬散歩之図」

「江戸名所道化尽」 「二十七」「芝飯倉通り」

Kannonreigenki、saigokujunrei、kawachi fujiidera、fujiiyasumoto

「東京自慢名物會 双竜斎貞鏡 ビラ辰」「玉寶堂 飯塚伊兵衛」「しんばし よし田屋つま 安達つぎ」「見立模様新橋停車場染」

「木曽海道六拾九次之内」 「拾七」「松井田」

Setsugekka、edo honjo narihirabashinoyuki、arimakeokugata、shijimiuriyokichi、onogawakisaburou

Toukaidougojuusantsui、miyanoeki、hangonzuka

Keiseiedohougaku、u、choujiyauchi karauta、suidoubashi
Last Updated: 2023-07-23
Uploaded: 2023-08-04