Poem by Motoyoshi Shinnō, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
- People
- Time
- Owner Organization
Poem by Sōsei Hōshi, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
One Hundred Poems Explained by the Nurse: Poem by Motoyoshi Shinnō
Poem by Motoyoshi Shinnô, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Chūnagon Yakamochi (Ōtomo no Yakamochi), from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Sangi no Takamura (Ono no Takamura), from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Ariwara no Narihira, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Sarumaru Dayū, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Sarumaru Dayū, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Kakinomoto Hitomaro, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Kakinomoto Hitomaro, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Gon-Chūnagon Sadaie, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Akazome Emon, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Sanjō-in, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Kiyohara no Fukayabu, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Ōnakatomi no Yoshinobu Ason, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Funya no Asayasu, from the series One Hundred Poems Explained by a Nurse (Hyakunin isshu ubaga etoki)
Poem by Tenchi Tennō, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)

Motoyoshi Shinno (Object); Hyakunin isshu uba ga etoki (Series)
Poem by Sangi Hitoshi (Minamoto no Hitoshi), from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Ise, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Ise, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Fujiwara no Michinobu Ason, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Fujiwara no Michinobu Ason, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Jitō Tenno (Empress Jitō), from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)
Poem by Motoyoshi Shinnō, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)

Daijōe omiya sanpai gunshū no zu
Three Women Enjoying Literary Pursuits
A Child Lighting Fireworks, from the illustrated book Flowers of the Four Seasons

「忠臣蔵 八段目」
.jpg)
「淀川堤八幡参之図」 「三枚続」

Toukaidougojuusantsugifujieda
Hodogaya, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō with Beauties
Thirty-six Views of Mount Fuji: Nakahara in Sagami Province
Nakahara in Sagami Province (Sōshū Nakahara), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei)

「仮名手本忠臣蔵 七段目」 「平右衛門 坂東彦三郎」「九太夫 中村仲助」「伴内 実川鯱蔵」「おかる 沢村田之助」「ゆらの助 市川団蔵」「力弥 坂東三津五郎」

Sakujii
Mirrors of Japanese and Chinese Poems: Ri Haku
Ri Haku from the series Mirrors of Japanese and Chinese Poems (Shiika shashin kyō)

(no label) arcUP5983
One Hundred Poems Explained by a Nurse: Poem by Funya no Asayasu
Poem by Funya no Asayasu, from the series One Hundred Poems Explained by a Nurse (Hyakunin isshu ubaga etoki)
Thirty-six Views of Mount Fuji: Fuji Seen in the Distance from Senju Pleasure Quarter
Fuji Seen in the Distance from Senju Pleasure Quarter (Senju kagai yori chōbō no Fuji), from the series Thirty-six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei)

「東都三十六景」

「新板浮絵忠臣蔵」 「第三段目」

Shinano Province: The Moon Reflected in the Sarashina Rice Fields near Mount Kyodai (Shinano, Sarashina tagoto no tsuki, Kyodaisan), from the series "Famous Places in the Sixty-odd Provinces (Rokujuyoshu meisho zue)"
.jpg)
「東都名所」 「霞か關の図」
Last Updated: 2023-07-23
Uploaded: 2023-08-04