「忠臣蔵」 「十段目」
「豊広豊国 両画十二候」 「四月 三枚続」
“Preparing Food for the Warbler,” from the album Men’s Stamping Dance (Otoko dōka, uguisu no esa suri)

「師匠おきの」「船頭」「一世一代 岸沢古式部」「常磐津豊後大掾 連中」
「風流十二気候」 「きく月」
Backstage and Dressing Rooms (Odori Keiyō Gakuya no Zu)
「風流十二月」 「十月」

![[春画一枚摺]](http://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/arc/Prints/hayE/hayE4-0020/hayE4-0020-004.jpg)
[春画一枚摺]

「花随風」

A Party in the Shinagawa Pleasure Quarters
「新板今様四季花」 「春」
A scene in a Japanese tea house

Act Two: The Quarters of Momonoi Wakasanosuke from the play Chushingura (Treasury of the Forty-seven Loyal Retainers)

Eight Parlor Views : returning Sail Boats ( The Towel Stand )
Last Updated: 2023-07-23
Uploaded: 2023-08-04