Kanda sairei no dashi no gangu o hiku haha to ko

IIIF
Time
Owner Organization

More Like This

Kanazawa-cho shojo no shishi-odori yatai (Object); Kanda go-sairei (Series)

Kanazawa-cho shojo no shishi-odori yatai (Object); Kanda go-sairei (Series)

Mother and Child (Haha to ko), from the series "Journey to the Homeland (Sokoku e no tabi)"

Mother and Child (Haha to ko), from the series "Journey to the Homeland (Sokoku e no tabi)"

Carrying a Lantern Decorated with a Pavilion, Gohei, Flowers, and Fan (Sekiguchi-cho Rosoku-cho no banto), from the series "The Festival of the Kanda Shrine (Kanda go-sairei)"

Carrying a Lantern Decorated with a Pavilion, Gohei, Flowers, and Fan (Sekiguchi-cho Rosoku-cho no banto), from the series "The Festival of the Kanda Shrine (Kanda go-sairei)"

Futon no ue no sinzou to sore o nagameru yūjo

Futon no ue no sinzou to sore o nagameru yūjo

Visit to Kanda Myōjin, with poems by Hirakataan Hayaki, Mitsugian,and two associates

Visit to Kanda Myōjin, with poems by Hirakataan Hayaki, Mitsugian,and two associates

American Woman Playing an Accordion (Amerika nyokan akodeon wo hiku no zu), from the series "Foreigners Drawn from Life (Ikiutsushi ikoku jinbutsu)"

American Woman Playing an Accordion (Amerika nyokan akodeon wo hiku no zu), from the series "Foreigners Drawn from Life (Ikiutsushi ikoku jinbutsu)"

The Merciful Major Saitō Coaxes a Captured Soldier to Tell Enemy Secrets (Saitō shōsa no onai toraeta horyo ni gunnai no jitsu o hakasu zu)

The Merciful Major Saitō Coaxes a Captured Soldier to Tell Enemy Secrets (Saitō shōsa no onai toraeta horyo ni gunnai no jitsu o hakasu zu)

Kaga Kanazawa ha-sho no uchi Ren-ko no gyobi (Object); Rokuju-yo Shu Meisho Zue (Series)

Kaga Kanazawa ha-sho no uchi Ren-ko no gyobi (Object); Rokuju-yo Shu Meisho Zue (Series)

The Japanese Forces Advance Fiercely to Attack Port Arthur from Behind (Wagagun mōshin shite Ryojun no haimen o kōgekisu)

The Japanese Forces Advance Fiercely to Attack Port Arthur from Behind (Wagagun mōshin shite Ryojun no haimen o kōgekisu)

Private First-Class Harada Jūkichi, Climbing a Rampart, Opens a Pingyang Gate (Harada Jūkichi no yūkan Genbumon no jōheki o koete tekigun o haisu)

Private First-Class Harada Jūkichi, Climbing a Rampart, Opens a Pingyang Gate (Harada Jūkichi no yūkan Genbumon no jōheki o koete tekigun o haisu)

Ehon Taikōku: maki chū: Kiyomasa Ryōjū o Ikedorite Denka no Jinchū ni Hikashimu

Ehon Taikōku: maki chū: Kiyomasa Ryōjū o Ikedorite Denka no Jinchū ni Hikashimu

Ehon Taikōku: maki chū: Kiyomasa Ryōjū o Ikedorite Denka no Jinchū ni Hikashimu

Ehon Taikōku: maki chū: Kiyomasa Ryōjū o Ikedorite Denka no Jinchū ni Hikashimu

Ehon Taikōku: maki chū: Kiyomasa Ryōjū o Ikedorite Denka no Jinchū ni Hikashimu

Ehon Taikōku: maki chū: Kiyomasa Ryōjū o Ikedorite Denka no Jinchū ni Hikashimu

Triptych: Kiyomasa Ryōjū o Ikedorite Denka no Jinchū ni Hikashimu (Ehon Taikōku: maki chū)

Triptych: Kiyomasa Ryōjū o Ikedorite Denka no Jinchū ni Hikashimu (Ehon Taikōku: maki chū)

Colonel Satō, Disguised in Korean Attire, Reconnoiters the Yalu Shore with an Interpreter (Satō taisa kanpuku o chakushi tsūyakukan o shitagae Ōryokkō no engan o teisatsu su)

Colonel Satō, Disguised in Korean Attire, Reconnoiters the Yalu Shore with an Interpreter (Satō taisa kanpuku o chakushi tsūyakukan o shitagae Ōryokkō no engan o teisatsu su)

Flight (Chinsen chihō no go-mei no Nihon-kōhei shin-hei hyaku-yo-nin o uchi shirizoku)

Flight (Chinsen chihō no go-mei no Nihon-kōhei shin-hei hyaku-yo-nin o uchi shirizoku)

Flight (Chinsen chihō no go-mei no Nihon-kōhei shin-hei hyaku-yo-nin o uchi shirizoku)

Flight (Chinsen chihō no go-mei no Nihon-kōhei shin-hei hyaku-yo-nin o uchi shirizoku)

Flight (Chinsen chihō no go-mei no Nihon-kōhei shin-hei hyaku-yo-nin o uchi shirizoku)

Flight (Chinsen chihō no go-mei no Nihon-kōhei shin-hei hyaku-yo-nin o uchi shirizoku)

Hard Fighting at Pingyang Displays the Japanese Spirit to the World (Heijō daigekisen wakon o kaigai ni kagayakasu)

Hard Fighting at Pingyang Displays the Japanese Spirit to the World (Heijō daigekisen wakon o kaigai ni kagayakasu)

"It's no use - he's determined to jump" [Stewart West] Pryor

"It's no use - he's determined to jump" [Stewart West] Pryor

Old Man Walking with a Stick (Tsue o tsuku rojin), from the series "Journey to the Homeland (Sokoku e no tabi)"

Old Man Walking with a Stick (Tsue o tsuku rojin), from the series "Journey to the Homeland (Sokoku e no tabi)"

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Despite the Snow the Japanese Army Perseveres to Hold Their Strong Position at Wei-hai-wei (Yuki o okashite waga gun Ikaiei no kenrui o nuku zu)

Last Updated:

Uploaded: 2021-09-20