Hanauri
- Time
- Owner Organization

Hanauri

Yondaime ichimura takenojō no hanauri
Young Woman Selling Flowers (Hanauri Musume), series Portfolio of Ōtsu-e

Peddler of Flowers of the Four Seasons - A Set of Three (Shiki no hanauri sanpukutsui)

Peddler of Flowers of the Four Seasons - A Set of Three (Shiki no hanauri sanpukutsui)

Hanauri

Shigatsuyouka、hanauri
Umabari with Plum Blossoms
The Courtesan Usugōri from the Tsuruya (Tsuruya uchi Usugōri)
Drachen
Drachen

Dragons

Print from a Hana kurabe: Cucumber vine
Ryogoku yuryo hanabi no kokei
A Good Time for the First Horse Ride (Uma norisome yoshi), from the series Series for the Hanazono Group (Hanazono bantsuzuki)
Blumenverkäufer
Prodavač květin

A Flower Vendor
Prodavač květin

A Flower Vendor

A Flower Seller
Bloemenverkoopster
Blumenverkäufer
Tsuba with Floral Design of Overlapping Textiles ("Ho-o")
![[Pink flower blossoms on low stalk and two on a tall stalk]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02700/02788_150px.jpg)
[Pink flower blossoms on low stalk and two on a tall stalk]

-
![[Jūichidanme - act eleven of the Chūshingura - searching the grounds]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00300/00300_150px.jpg)
[Jūichidanme - act eleven of the Chūshingura - searching the grounds]

「瓢箪形印六花鳥」 「目白鳥(めじろうちよ」「)」「玉雌椿(ぎょくめつばき」「)」

「藤と燕(つばめ)?」
![[A man, sitting on the ground, is wearing several layers of clothing, a peaked cap, and sandals; three large disks topped with straw are on the ground in front, a long staff behind, and three fairies dance in the air overhead]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02800/02815_150px.jpg)
[A man, sitting on the ground, is wearing several layers of clothing, a peaked cap, and sandals; three large disks topped with straw are on the ground in front, a long staff behind, and three fairies dance in the air overhead]

Maisaka
![[Blue bird about to land on a branch of a fruit tree]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00800/00896_150px.jpg)
[Blue bird about to land on a branch of a fruit tree]
![[Blue blossom at the end of a stem]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02800/02804_150px.jpg)
[Blue blossom at the end of a stem]

(花車)

「不二之峯」

「東海道」 「平塚」「大磯へ廿六丁」

「(首尾の松・隅田川)」
![[A man, wearing a conical hat, a straw or feather outer garment, and boots, is carrying a long-handled tool, possibly a dipper or mallet, from which fish are hanging]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02800/02817_150px.jpg)
[A man, wearing a conical hat, a straw or feather outer garment, and boots, is carrying a long-handled tool, possibly a dipper or mallet, from which fish are hanging]

「(菖蒲採り)」

-

「東海道」 「二川」「吉田へ壱里半」
![[design-for-lacquer]](https://framemark.vam.ac.uk/collections/2014HB3989/full/!200,400/0/default.jpg)
[design-for-lacquer]

Kusatsu

(芙蓉と小禽)
![[よしはらの体] 「大門口(おおもんぐち)」](http://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/Boston/Prints/SC/SC149505.jpg)
[よしはらの体] 「大門口(おおもんぐち)」

「(美人三人」 「子犬と遊ぶ小僧)」
![[Jūichidanme - act eleven of the Chūshingura - assault on Kira Yoshinaka's home - pursuing the guards and searching for Kira]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00300/00304_150px.jpg)
[Jūichidanme - act eleven of the Chūshingura - assault on Kira Yoshinaka's home - pursuing the guards and searching for Kira]
![[Suzume uri to suzume odori]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00900/00955_150px.jpg)
[Suzume uri to suzume odori]
Last Updated:
Uploaded: 2021-09-20
