Kōyō saruhashi no zu
- People
- Time
- Owner Organization
Monkey Bridge, Kai Province (Kōyō Saruhashi no zu)
Saruhashi Bridge in Kai (Kai no Saruhashi)

Monkey Bridge in Kai Province (Koyo Saruhashi no zu)
Viewing Maples in Autumn (Kōyō gari no zu)
Viewing Maples in Autumn (Kōyō gari no zu)
Saruhashi Bridge

True View of the Monkey Bridge in Kai Province (Kai no kuni saruhashi no shinsha no zu)
The Monkey Bridge in Kai Province (Kōyō Saruhashi no zu)

Saruhashi Bridge in Koshu
Autumn Leaves at Kan’anji Temple (Kan’anji Kōyō no Zu), series Famous Views of the Eastern Capital
Ema: Die Saruhashi-Brücke bei Otsuki 猿橋
Saruhashi (een brug) in de provincie Kai

Eitaibashi no zu

Kōmōjin no zu: Kurobō
The Monkey Bridge in kai Province (Saruhashi)

View of the Saruhashi Bridge in Kai Province

Kinshu-jo kogeki no zu (Object)
Coloration of Maple Leaves (Kōyō)
Coloration of Maple Leaf (Kōyō)
Red Leaves in Takinogawa (Takinogawa no Kōyō), series Comparison of Flowers
Red Leaves in Takinogawa (Takinogawa no Kōyō), series Comparison of Flowers
Autumn Maple Leaves at Takao (Takao no Kōyō), series Eight Views of Kyoto
Women's Etiquette (Joreishiki no zu) (Joreishiki no Zu)

Hara no zu

Matsuchiyama yukibare no zu

「諸国名所百景」 「加州 金沢大乗寺」

「なか泉」
「諸国六玉川 武蔵調布」

「六十余州名所図会」 「伊賀(いが)」「上野(うえの)」
"Tuin behoorende bij het kasteel van den vroegeren daimio (prins) van Okayama"

「諸国名所百景」 「丹後天のはし立」

「詩歌写真鏡」 「春道のつらき」

「(松に鶴)」

「名所江戸百景」 「請池秋葉の境内」

「名所江戸百景」 「請地 秋葉の境内」
![[於黄海我軍大捷] [第一図]「厳島」「樺山郡令部長」「西京丸」](http://www.rekihaku.ac.jp/GAZO/nishikie/shiryou/133731624882/064.jpg)
[於黄海我軍大捷] [第一図]「厳島」「樺山郡令部長」「西京丸」

Sumidagawanakasusuiraika

Yamashiro ōtani meganebashi

「日本三景之内 天之橋立之景」

「洛東西大谷」

「五十三次名所図会」 「十七」「由井 薩多嶺 親しらす」

「冨士三十六景」 「鴻の台とね川」

Toukyoumeishosanjuurokugisen yanagiharamotoizumibashi

冬の小川

「東海道名所之内」 「久能山」

「五十三次名所図会」 「卅六」「御油 本野か原本坂ごへ」

Ōji takinogawa

「五十三次名所図会」 「五十四」「大津 三井寺観音堂より大津の町湖水眺望」
Last Updated:
Uploaded: 2021-09-20
