A letter in Greek (Egypt (Antinopolis?), mid 3rd c.)
- Owner Organization

Book of Hours in Latin (the Litanies). Bologna, late 15th c

Bible (Prol. to 1 Maccabees – 1 Maccabees 2:44). France, mid-13th c

Egyptian Coffin text on a sarcophagus panel (Egypt, c. 600 BC)

Augustine. In Iohannis Evangelium Tranctatus CXXIV. (Hom. 11.15 – 12.5). Italy, mid-13th c

A waste paper of a letter

Latin Bible (Romans 10:15 – 11:5, 11:20 – 32).Belgium, 2nd quarter of the 9th c

A Letter (in regards to Yonaguni's yearly events)

A letter, in regards to Yonaguni's yearly events, reverse

17世紀半ばの江戸と港区域

A letter from Yamaguchi Noboru to Hara Tadayuki, and other documents

Missal (the opening of the Easter Sequence). South-West Germany, perhaps Upper Swabia, 2nd half of the 15th c

A letter to Steward of Hara Tadayuki family from Hagiwara Toraichi and Toyoshima Kanosuke who worked in a branch office of Hara family in Tara

Letter to Hermann Bahr, dated March 28, 1907 (Briefe an Hermann Bahr vom 28. März 1907)

Calligraphy by Nakamura Baigyoku III on the Stage during a Performance of Kuzu no ha
18世紀後半の江戸 安永手書江戸大絵図

A letter from Hara Tadayuki to Juyon'i (it means Junior Forth rank in the Japanese Court rank) Nabeshima Kō
World Heritage Jomon Prehistoric Sites in Northern Japan (in Simplified characters)

(3日の内、坪田氏御来宅の日を御報下されば参るべく書簡)
電話民営案の検討 : 転変半世紀の懸案 : 今は昔、創設時代の語り草 : さて永井案の方向は

NEWS 116: An Autodafé in the 19th century: - a touching religious ceremony organised with the solicitude of the reverends Montalembert and Veuillot

Strangers in Paris 3: What is called dining in a restaurant: -Waiter!...I've been in your establishment for an hour and a quarter without having a chair...and you've still only given the tooth-picks to my wife who's dying of hunger... you'll make me lose my normal posture, and I'll end up with my feet in the dish... do you understand, waiter! -There now, Sir... there there now, there there!!!

MONOMANIACS 2: THE EMBROIDERER: An example of the error that nature sometimes commits in labelling the sexes. Thus, in the same way that you see so-called women who sport trousers, a kind of moustache, play the cornet, the double-bass, or who compose humanitarian novels; so you see so-called men who pluck the harp, hem ties, embroider at the frame with their men's hands, and if need be, do a little cooking

移住者二世のアクセント聞き取り調査1977年3月28日調査(茨城県) a氏1/b氏 1/c氏 2/d氏・e氏・f氏・g氏・h氏 1 : 811043362 トラック1
![Caricaturana 82: Write: Sir, In reply to the letter which you did me the honour of writing, I regret to tell you that the shares of the European Society of Incombustible Boot Polish have been fully subscribed to. However, I have registered your request, and will have the honour of giving you immediate notice in the event of a new issue. I am etc. R.Macaire, Director... Print “withdraw 300,000[francs] and flood France with new shares... -What, we haven't disposed of a single share, we haven't had a single request, we haven't got a sou and you... -Bertrand! You're as thick as a plank... Do what I say and you'll see](https://search.artmuseums.go.jp/jpeg/small/nmwa/0037980001.jpg)
Caricaturana 82: Write: Sir, In reply to the letter which you did me the honour of writing, I regret to tell you that the shares of the European Society of Incombustible Boot Polish have been fully subscribed to. However, I have registered your request, and will have the honour of giving you immediate notice in the event of a new issue. I am etc. R.Macaire, Director... Print “withdraw 300,000[francs] and flood France with new shares... -What, we haven't disposed of a single share, we haven't had a single request, we haven't got a sou and you... -Bertrand! You're as thick as a plank... Do what I say and you'll see
土宜法龍・封書

Ichimura Takenojo (Object); Shimozuki tsuitachi yori shin yakusha-zuke (Object)

Segment of Gyokuyo Wakashu Vol.14

Letter by Anrakuan Sakuden

〔英国軍艦図面:キングエドワードVII〕

Imperial Order of Emperor Fushimi

Segment of Karakami Version ‘Nakabumi Shu-gire’

(後亀山天皇綸旨)〔所領安堵〕

Part of Volume 1 of the Later Collection of Japanese Poems (One of the “Gofunji Fragments”)

Part of Volume 17 of Collection of Japanese Poems Ancient and Modern (One of the “Tōshi Fragments”)
The Treasure Chest of Erotic Women in Ecstasy

Waka Kaishi by Princely Priest Sonchin

Botankashouhakuhitsushousoku

Tangonokokuchou

Letter from Vietnamese vice-minister and marquis Nguyen to the “King of Japan”

Chikugo-gire (Shui Wakashu Vol.19)
腹稿(「西濃のヤマノコ」について)

宅島徳次郎宛宅島徳光葉書(徳治・徳昌・水野様に会えて良かった、元気で精励する覚悟)

宅島徳次郎宛宅島徳光葉書(徳和の操縦見習尉官試験のこと、節世の家事のこと、徳治の博多駅での様子)
可所斎雑記(二)

Letter by Kasuga-no-Tsubone

The Blessings of the Wisdom King Fudō

Hiragana Letter by Nijo Tameakira
Illustrated Story of Monk Ikkyū (Ikkyū shokoku monogatari zue), 2nd of 5 Volumes
Last Updated: 2021-05-13
Uploaded: 2021-07-22
