源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

IIIF
Time

More Like This

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

「源平盛衰記生田の森の戦」 「源平盛衰記」「生田の森の戦(三枚続)」

「源平盛衰記生田の森の戦」 「源平盛衰記」「生田の森の戦(三枚続)」

「源平盛衰記生田の森の戦」 「源平盛衰記」「生田の森の戦(三枚続)」

「源平盛衰記生田の森の戦」 「源平盛衰記」「生田の森の戦(三枚続)」

「源平盛衰記生田の森の戦」 「源平盛衰記」「生田の森の戦(三枚続)」

「源平盛衰記生田の森の戦」 「源平盛衰記」「生田の森の戦(三枚続)」

「源平盛衰記〔清盛宮島を築く〕」 「源平盛衰記」「清盛」「宮島を築く(三枚続)」

「源平盛衰記〔清盛宮島を築く〕」 「源平盛衰記」「清盛」「宮島を築く(三枚続)」

「源平盛衰記〔清盛宮島を築く〕」 「源平盛衰記」「清盛」「宮島を築く(三枚続)」

「源平盛衰記〔清盛宮島を築く〕」 「源平盛衰記」「清盛」「宮島を築く(三枚続)」

「源平盛衰記〔清盛宮島を築く〕」 「源平盛衰記」「清盛」「宮島を築く(三枚続)」

「源平盛衰記〔清盛宮島を築く〕」 「源平盛衰記」「清盛」「宮島を築く(三枚続)」

「盛衰記連歌之図」 「盛衰記連歌之図(三枚続)」

「盛衰記連歌之図」 「盛衰記連歌之図(三枚続)」

株式市場の盛衰

株式市場の盛衰

Genpeiseisuikinouchifushiminoekinobakumiagesanmaitsuzuki

Genpeiseisuikinouchifushiminoekinobakumiagesanmaitsuzuki

「源平盛衰記」「生田の森の戦」

「源平盛衰記」「生田の森の戦」

「東源氏蚕見物」 「東源氏蚕見物(三枚続)」

「東源氏蚕見物」 「東源氏蚕見物(三枚続)」

「東源氏蚕見物」 「東源氏蚕見物(三枚続)」

「東源氏蚕見物」 「東源氏蚕見物(三枚続)」

「東源氏蚕見物」 「東源氏蚕見物(三枚続)」

「東源氏蚕見物」 「東源氏蚕見物(三枚続)」

「歌舞伎座新狂言」 「赤垣源蔵暇乞の場 組上三枚続」

「歌舞伎座新狂言」 「赤垣源蔵暇乞の場 組上三枚続」

「歌舞伎座新狂言赤垣源蔵暇乞の場組上三枚続」

「歌舞伎座新狂言赤垣源蔵暇乞の場組上三枚続」

「平重盛父清盛諫言之場組上五枚續」

「平重盛父清盛諫言之場組上五枚續」

「平重盛父清盛諫言之場組上五枚續」

「平重盛父清盛諫言之場組上五枚續」

「平重盛父清盛諫言之場組上五枚續」

「平重盛父清盛諫言之場組上五枚續」

「平重盛父清盛諫言之場組上五枚續」

「平重盛父清盛諫言之場組上五枚續」

Similar Images

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

Color-Printed Wrapper for the series "Furyu Nishiki-e Ise Monogatori"

Color-Printed Wrapper for the series "Furyu Nishiki-e Ise Monogatori"

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

源平盛衰記の内伏見の駅の場組上ヶ三枚続

Looking as if She Wants to Go for a Walk: The Fashion of a Married Woman of the Meiji Era (Yūho ga shitasō, Meiji nenkan saikun no fūzoku), from the series Thirty-two Appearances of Fashion (Fūzoku sanjūni sō)

Looking as if She Wants to Go for a Walk: The Fashion of a Married Woman of the Meiji Era (Yūho ga shitasō, Meiji nenkan saikun no fūzoku), from the series Thirty-two Appearances of Fashion (Fūzoku sanjūni sō)

Geisha Koyuka of the Utema with a Flowery Hat, Holding Two Drumsticks

Geisha Koyuka of the Utema with a Flowery Hat, Holding Two Drumsticks

「風流錦絵 伊勢物語」「二拾四枚」

「風流錦絵 伊勢物語」「二拾四枚」

「こし元お高 沢村田之助」

「こし元お高 沢村田之助」

「☆三十二艸」「細川勝元 河原崎三升」

「☆三十二艸」「細川勝元 河原崎三升」

Series Plants and Trees, Flowers and Birds

Series Plants and Trees, Flowers and Birds

Hibiscus

Hibiscus

Tree Peony, from the series Beauties and the Seven Flowers (Bijin shichiyōka)

Tree Peony, from the series Beauties and the Seven Flowers (Bijin shichiyōka)

The Actor Nakamura Nakazo I as a Monk, Raigo Ajari, in the Play Nue no Mori Ichiyo no Mato (Forest of the Nue Monster: Target of the Eleventh Month), Performed at the Nakamura Theater from the First Day of the Eleventh Month, 1770

The Actor Nakamura Nakazo I as a Monk, Raigo Ajari, in the Play Nue no Mori Ichiyo no Mato (Forest of the Nue Monster: Target of the Eleventh Month), Performed at the Nakamura Theater from the First Day of the Eleventh Month, 1770

「月雪花之所作事相勤候」 「坂東三津五郎御名残狂言」

「月雪花之所作事相勤候」 「坂東三津五郎御名残狂言」

Series Plants and Trees, Flowers and Birds

Series Plants and Trees, Flowers and Birds

「中村芝翫」「市村羽左衛門」

「中村芝翫」「市村羽左衛門」

「花盛楽屋姿見」「中村芝翫」

「花盛楽屋姿見」「中村芝翫」

「茂兵衛 尾上菊五郎」

「茂兵衛 尾上菊五郎」

Matsumoto Koshiro V as the spirit of Tarobo (Object)

Matsumoto Koshiro V as the spirit of Tarobo (Object)

「五十番」「藤原義孝」

「五十番」「藤原義孝」

Fujieda

Fujieda

The Actor Arashi Sangoro II as Sakura-maru in the Play Sugawara Denju Tenarai Kagami, Performed at the Ichimura Theater in the First Month, 1772

The Actor Arashi Sangoro II as Sakura-maru in the Play Sugawara Denju Tenarai Kagami, Performed at the Ichimura Theater in the First Month, 1772

「雪月花所作事ノ内 花」「関守関兵衛 中村芝翫」

「雪月花所作事ノ内 花」「関守関兵衛 中村芝翫」

The Scholar Sugawara Michizane (Hikifuda Handbill)

The Scholar Sugawara Michizane (Hikifuda Handbill)

Last Updated: 2021-04-12

Uploaded: 2021-07-22