A Collection of Contemporary Popular Beauties ( Tosei Bijin Zoroi ) : Revolving Lantern with Merrymaking Scene
- People
- Owner Organization

A Collection of Contemporary Popular Beauties ( Tosei Bijin Zoroi ) : Revolving Lantern with Merrymaking Scene

A Collection of Contemporary Popular Beauties ( Toji Zensei Bijin Zoroi ) : The Courtesan Hana of the Ogiya House

A Collection of Contemporary Popular Beauties ( Toji Zensei Bijin Zoroi ) : The Courtesan Hana of the Ogiya House

A Collection of Contemporary Popular Beauties ( Tosei Bijin Awase ) : Depicted at the Chrysanthemum Festival of the Five Seasonal Festivals

A Collection of Contemporary Popular Beauties ( Tosei Bijin Awase ) : Depicted at the Chrysanthemum Festival of the Five Seasonal Festivals

A Collections of Elegant Beauties

A Collections of Elegant Beauties

Komurasaki of the Tamaya with the Attendants Kochō and Haruji from the Series Collection of Contemporary Popular Beauties

Portraits of Women Likened to the Heroines of Shinnai Ballads ( Tosei Shinnai Bijin Ada Aware : The Balled "Futae Ginu Koi no Uranai"

Portraits of Women Likened to the Heroines of Shinnai Ballads ( Tosei Shinnai Bijin Ada Aware : The Balled "Futae Ginu Koi no Uranai"
「文政十年亥七月十六日 蘭有秀山信士 行年五拾一才 俗名 市川鰕十郎 寺ハしまの内 三津寺大福院」「辞世 西方の空ありがたし盆の月 新升」「兄弟のちなみあさからざりしもおもひがけなきわかれとなりて かたうでをもがれてなくやきり/\す 梅玉」

TODAY'S PHILANTHROPISTS 9: “Yesterday, in the rue St. Honoré, a respectable old man fell, struck by an attack of apoplexy, it would have been the end of him had not the celebrated Doctor Cabassol, who was by chance at his window at No. 107, hastened to fly to his aid: thanks to intelligent and prodigious help together with the most touching solicitude the sick man was promptly restored to life. Our celebrated Doctor Cabassol topping his generous behaviour wanted to receive as payment for his care only the thanks of a family which will eternally bless his name. Honour to Doctor Cabassol!” -Look here, it's you who's the respectable old man in question, yesterday you failed to fall when coming to see me, you could have injured yourself and then I could have saved you... I contrived it all a little more dramatically for the newspaper... it won't do you any harm and it'll do me a lot of good!

Meijijuusannen tatsunoharu shinpan

(役者カルタ) 「亀戸天神 山本勘助 嵐吉三郎 のち/\の御出世をまちまする」「花屋しき 新造胡蝶 市村家橘 なんでもはまりますよ」「木母寺 おたね 尾上菊次郎 たしかなことがありますよ」「三めぐり稲荷 衆徒あだちん坊 中村雁八 当時半道のいちまん舟にるゐなし」「山谷玉姫の社 ちりれん坊 坂東嘉知六 おわらひくさだよ」「首尾の松 松永大膳 中村芝翫 あくまでいいよ」「寺島 和尚次郎 市村羽左衛門 うけました江戸つ子のおや玉/\」「あづまの森 木村又蔵 成駒屋 たゞしいものだよ」「柳島 人形つかひ 市村羽左衛門 御工風はべろだんだよ」「一石橋 おはな 市村竹松 おほねをりが見え升」「堀の内 小狐礼三 市村家橘 外にるゐなしでござり升」「五百らかん 鷺坂ばん内 坂東薪左衛門 いつもおもしろさうだよ」「今戸 地廻り三吉 坂東三八 おひおひしゆびがよいよ」「巣鴨 大領久吉 沢村訥升 大ぐわんじやうじゆだよ」「金竜山 石川五右衛門 中村芝翫 ひと目千金」

(役者カルタ) 「亀戸天神 山本勘助 嵐吉三郎 のち/\の御出世をまちまする」「花屋しき 新造胡蝶 市村家橘 なんでもはまりますよ」「木母寺 おたね 尾上菊次郎 たしかなことがありますよ」「三めぐり稲荷 衆徒あだちん坊 中村雁八 当時半道のいちまん舟にるゐなし」「山谷玉姫の社 ちりれん坊 坂東嘉知六 おわらひくさだよ」「首尾の松 松永大膳 中村芝翫 あくまでいいよ」「寺島 和尚次郎 市村羽左衛門 うけました江戸つ子のおや玉/\」「あづまの森 木村又蔵 成駒屋 たゞしいものだよ」「柳島 人形つかひ 市村羽左衛門 御工風はべろだんだよ」「一石橋 おはな 市村竹松 おほねをりが見え升」「堀の内 小狐礼三 市村家橘 外にるゐなしでござり升」「五百らかん 鷺坂ばん内 坂東薪左衛門 いつもおもしろさうだよ」「今戸 地廻り三吉 坂東三八 おひおひしゆびがよいよ」「巣鴨 大領久吉 沢村訥升 大ぐわんじやうじゆだよ」「金竜山 石川五右衛門 中村芝翫 ひと目千金」

(役者カルタ) 「亀戸天神 山本勘助 嵐吉三郎 のち/\の御出世をまちまする」「花屋しき 新造胡蝶 市村家橘 なんでもはまりますよ」「木母寺 おたね 尾上菊次郎 たしかなことがありますよ」「三めぐり稲荷 衆徒あだちん坊 中村雁八 当時半道のいちまん舟にるゐなし」「山谷玉姫の社 ちりれん坊 坂東嘉知六 おわらひくさだよ」「首尾の松 松永大膳 中村芝翫 あくまでいいよ」「寺島 和尚次郎 市村羽左衛門 うけました江戸つ子のおや玉/\」「あづまの森 木村又蔵 成駒屋 たゞしいものだよ」「柳島 人形つかひ 市村羽左衛門 御工風はべろだんだよ」「一石橋 おはな 市村竹松 おほねをりが見え升」「堀の内 小狐礼三 市村家橘 外にるゐなしでござり升」「五百らかん 鷺坂ばん内 坂東薪左衛門 いつもおもしろさうだよ」「今戸 地廻り三吉 坂東三八 おひおひしゆびがよいよ」「巣鴨 大領久吉 沢村訥升 大ぐわんじやうじゆだよ」「金竜山 石川五右衛門 中村芝翫 ひと目千金」

A Collection of Contemporary Popular Beauties ( Tosei Bijin Zoroi ) : Revolving Lantern with Merrymaking Scene

Kasamatsu Tooge no Onna Toozoku Omatsu

「五衣色染分」 「黄」

狂歌百千鳥 絵本
![「辰巳八景ノ内」 [櫓下 迎い]](https://data.ukiyo-e.org/metro/scaled/0795-C012(03).jpg)
「辰巳八景ノ内」 [櫓下 迎い]

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway ( Known as the "Bjin Beautiful Woman" Tokaido Series ) : Kawasaki

「江戸名所百人美女」 「堀の内祖師堂」

Gorishoumusubunoennichi、yagenbori、konpira

Auspicious Festival Days for Good Fortune : The Festival Day of Fudoson Temple, Yagenbori, Ryogoku

A Collection of Beautiful Women at a Spring Dawn ( Bijin Awase Haru no Akebono ) : A Courtesan in Her Night Robe

Ne no koku (Object); Shunyu juni toki (Series)

「辰巳十二時ノ内」 「未ノ刻」

Amerika-jin yuko sakamori (Object)

pentaptych print

Gorishoumusubunoennichi、yagenbori、konpira

「江戸名所百人美女」 「築地門跡」

New Song: the Remorse of Takao (Shinkyoku takao zange), from the series Song Books of Edo (Edo ongyoku uta-awase)

Sumidagawa (Object); Toto mutamagao (Series)

Mitate juunishi Rat
.jpg)
「赤間源左衛門」

Thirty-Six Restaurants In New Tokyo ( Kaika Sanju-roku Kaiseki )

Scene from the Kabuki Play "Kyō ningyō"
Träsnitt, Bildkonst, Woodcut, Print, Woodblock

「六十九番」「能因法師」
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-21
