Nobori Ičikawa Ebizó V. zdraví obecenstvo po svém návratu z Eda

実川延若のおかん

「意勢固世身見立十二直」 「平」「弥生之花見」「暦中段つくし」
Woman Making Toothpicks/ Yanagiya, The Flower of Sakai (Yanagiya, Sakai no hana), from the Series for the Willow Group (Yanagi bantsuzuki), with poems by Ryūkakutsu Sekimon and Ryūkaen Kotouta
.jpg)
「小旦那音松 坂東彦三郎」

triptych print

「木曾街道六十九次之内」「三十一」「塩尻 髙木虎之介」

おそで

(萬歳楽)

かりかねぶん七; 当世五人男 (Series)

三十六佳撰 遊君 元和頃婦人

「六歌仙」

「上るり 流行けん」

Hanamurasaki of the Tamaya, (kamuro:) Shirabe, Teriha, Flowers from the series Snow, Moon and Flowers in Yoshiwara (Seiro setsugekka) (Tamaya uchi Hanamurasaki, Shirabe, Teriha)

「俤けんじ五十四帖」 「四十 御法」

「当盛見立三十六花撰 信田の葛の花」「葛ノ葉狐」

「祇園守の福松 中村芝翫」

Minoya Koman (Object)

なには風俗浮連歌美人合之内 東御堂の暁雪

(魚づくし) (茗荷と魚)

縞揃女辨慶 (Series)

「日本万歳 百撰百笑」 「露国の号外売」

万字屋

The Actor Nakamura Tomijuro I as the Waitress Otake in the Play Chigo Suzuri Aoyagi Soga, Performed at the Nakamura Theater in the First Month, 1777
最終更新日:
登録日: 2021-07-21
























