「於爾夢巣免 当卯の十七才」 「おにむすめ」

Onimusumetouunojuunanasai
「〔当年十七才鬼娘〕」 「〔鬼」「娘〕」

「浅草奥山ニ於て興行当年三才七ヶ月」

七宝に蜘蛛の巣

「午 八月十七日 行年四十六才」
「興行」「十一才 二十二貫メ お竹」「十六才二十七貫メ お松」
「[]福長者大むすめ当年八才目方拾八貫おむめ」
「当世見立七小町」 「おふむ」

「当世七小町」 「見立あふむ」
「当世見立七小町 おうむ」
当世七小町 見立あふむ

「当世見立 七小町」 「おふむ」
「当世七小町 見立あふむ」
「中老玉笹 岩井小むらさき」「於才の方 岩井半四郎」

「尾上菊五郎 行年五十七才」
「松本幸四郎 行年三十七才」

「鶴千代 市川とんぼ 七才」「千松 尾上豊丸 七才」「乳人政岡 中村時子 十才」

「十一月廿三日両国橋渡リ初寿」「新川五軒店 小西弥左衛門 八十五才」「おまさ 六十八才」「おなを 四十四才」「忰惣七 四十七才」「お糸 廿三才」「孫三蔵 廿六才」

「十一月廿三日両国橋渡リ初寿」「新川五軒店 小西弥左衛門 八十五才」「おまさ 六十八才」「おなを 四十四才」「忰惣七 四十七才」「お糸 廿三才」「孫三蔵 廿六才」

「十一月廿三日両国橋渡リ初寿」「新川五軒店 小西弥左衛門 八十五才」「おまさ 六十八才」「おなを 四十四才」「忰惣七 四十七才」「お糸 廿三才」「孫三蔵 廿六才」
適当百七十條 題 全

「当辰十八才 生月鯨太左衛門」

丸川峠より鷹の巣山を眺む
Asahina Meets Emma and Jizo in Hell
A Woman Holding a Fan Performing a Dance

「はうたつくし」ヵ
Vrouw met rijstwijnkopje
Female Ascetic Devotee to the Awashima Diety (Onna awashima)

「六樹園社中 備前難田浦蓮」

「た」

両国橋渡り初め

Dance at the Sumiyoshi Shrine (Sumiyoshisha dōka)
Kotobuki

「上るり 流行けん」

(Vine streamer)
Two Manzai Dancers
Modern Reproduction of “The Eighth Month" (Chūshū), series Popular Customs and the Poetic Immortals in the Four Seasons
The Rock-Paper-Scissors Game (Jishin ken), series Earthquake Avoidance Songs

Bowl, scissors, and morning glories

「とてつるけん かいうた」 「道外奥山けん」

Ichikawa Ebijūrō I as Issun Tokubei
Birth of a Mixed-Blood Child of the Foreigner Kinmei Urai and the Daughter of Sakubei, from Yokohama matsudai banashi
Visit to the Tsurugaoka Hachiman Shrine
Vrouw schrijft een brief

Japan Banzai : 100 Selections 100 Smiles ( Sino-Japanese War)

Japan Banzai : 100 Selections 100 Smiles(Album) (Russo-Japanese War)
How to Make Bracken (Warabi no Seihō), series Pedagogic Brocade Prints
Last Updated: 2020-04-16
Uploaded: 2021-07-27
