A Poetry Reading after Snowfall
- People
- Time
- Owner Organization

Clearing after a snowfall, Yoshida

Matsuchi Hill after Snowfall
![[Teahouse at Koishikawa the morning after a snowfall]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02400/02457_150px.jpg)
[Teahouse at Koishikawa the morning after a snowfall]
Birds after Snowfall in Midwinter
A Poetry Reading

Clearing after a Snowfall, Yoshida (Yoshida no yukibare)

Clearing after a snowfall on Mount Fuji (Tagonoura beach)
Evening after Snowfall (Yukiagari no yori)
Modern Reproduction of “Matsuchiyama After Snowfall"

Clearing after a Snowfall at the Sekiyado (Sekiyado no yukibare)
Ōtsu: Clear Day After Snowfall at the Lake
Enjoying the Garden after a Snowfall

Clearing after snowfall at Mount Fuji (near Oshiono)
Morning Clear after a Snowfall, Nihonbashi Bridge, series Famous Views of Edo

Mt. Fuji, Clearing after a Snowfall in Oshiono (Fuji no yukibare (Oshiono fukin))

Clearing after a Snowfall on Mount Fuji (Tagonoura Beach) (Fuji no yukibare (Tagonoura))
Clearing after a Snowfall at Nihonbashi, series Famous Views of the Eastern Capital
Clearing after a Snowfall at Yushima Tenmangū Shrine, series Famous Views of Edo
[New Zealand gunners cleaning their 25 pounder after a heavy snowfall, Korea]
Clear after a Snowfall at Kanbara (Kanbara Yukibare), series A Collection of Pictures of the Tōkaidō
Clearing after a Snowfall over Nihonbashi Bridge, series Newly Selected Famous Views of Edo
A Japanese physician reading a book. Lithograph by Hanhart after C. Wirgman
Clear after a Snowfall at Kanda Myōjin Shrine, series Famous Views of the Eastern Capital
Clear after a Snowfall at Kanda Myōjin Shrine, series Famous Views of the Eastern Capital
「横浜異人商館 写真之図」
Foreign Business Establishment in Yokohama (Yokohama ijin shōkan shashin no zu)

Naniwahyakkei

Naniwahyakkei

「安田隼人」 「市川市蔵/隼人妻操」「岩井粂三郎」「隼人一子国松」「中村松次郎」

「花鳥風月内」 「鳥」

「横浜異人商館写真之図」

Foreign Mercantile House in Yokohama (Yokohama ijin shokan)

「伊東入道祐親」

「雪月花」 「山城」「大内ノ花」「女三宮」「廿七」

「赤堀水右衛門」

「忠信利平」 「河原崎権十郎」「南郷力丸」「中村芝翫/赤星十三」「岩井粂三郎」「日本駄右衛門」「関三十郎/弁天小僧菊之介」

「小町や宗七 市川団蔵」
「遊君少将」 「遊君少将」

「二葉葵今様源氏」
「開花貴婦人競」
A Contest of Elegant Ladies among the Cherry Blossoms (Kaika kifujin kisoi)

「小間物屋弥七 嵐璃寛」

「野晒五助」 「市村家橘/地獄太夫」「坂東彦三郎」

「東京料理頗別品」 「久保町」「松栄軒」「鈴木屋小菊」「たま」「こま」「美津」

「千両幟」 「女房おとは」「嵐璃寛/岩川」「尾上多見蔵」

「烏山秋作」

「東京料理頗別品」 「芝金杉」「三島屋」「ふじや小勝」「榊屋小たつ」

Hyōgo chikutō hitobashira no zu
Last Updated: 2020-12-22
Uploaded: 2021-07-22