A View of the Pleasures of the Taiko and His Five Wives at Rakutō
- People
- Time
- Owner Organization
A View of the Pleasures of the Taiko and His Five Wives at Rakutō
Hideyoshi and his Five Wives Viewing Cherry Blossoms at Higashiyama
Hideyoshi and his Five Wives Viewing Cherry Blossoms at Higashiyama
Hideyoshi and his Five Wives Viewing Cherry Blossoms at Higashiyama

Picture of Hideyoshi and his Five Wives Viewing Cherry Blossoms at Higashiyama (Taiko gosai rakuto yukan no zu)
Triptych: Hideyoshi and his Five Wives Viewing the Cherry Blossoms at Higashiyama
Hideyoshi and his Five Wives Viewing the Cherry Blossoms at Higashiyama
Hideyoshi and his Five Wives Viewing the Cherry Blossoms at Higashiyama
Hideyoshi and his Five Wives Viewing the Cherry Blossoms at Higashiyama
Picture of Hideyoshi and his Five Wives Viewing Cherry-blossom at Higashiyama
The God of Thunder Retrieving His Taiko Drum, series Ōtsu-e
View of the Tokaido
View of the Tokaido
View of the Tokaido

View of Eitai Bridge at the Eastern Capital
A view of the temple of Tensio Daisin, at Isje

A View Of The Harbor Of Hiroshima
View of the Roofs of a Village

View of the Whirlpool at Awa

View of Dancers at the New Carlton, Shanghai
View of the waterfall at Nikko, Japan

View of the Plum Garden at Kameido

View of the Plum Garden at Umeyashiki
A view of the town and harbour of Muru [Murooji]; A view of the castle of Muru [Muroo-mura], as it presents ...

「一谷嫩軍記」 「よし経」「実川延三郎」「熊谷直実」「嵐吉三郎」「妻さがみ」「藤川友吉」「弥陀六」「中村雀右衛門」
Viewing Cherry Blossoms at Ueno Park
Modern reproduction of "Princess and Retinue on Riverbank"

「今様源氏江の島児ケ渕」

「仮名手本忠臣蔵」 「十一段」

「与兵衛辻駕の図」 「南方十次兵衛」「傾城都後二おはや」「南与兵衛」

「はるの庭」

「見立二十四孝」 「大舜(「たいしゆん」)」「かくの小三」

Triptych: Naval Battle
Allegory of “The Well Curb” from the Tale of Ise

「船頭大六ほか/船頭松右衛門実は樋口次郎/船頭権四郎」 「おふで」

「世の中なんでもあんばいよし」

MinamotoYorimitsu in Ashigarayama

「をきな」

「娘みゆき」 「嵐徳三郎/駒沢次郎左衛門」「嵐璃寛」

「芸競戯房評判」「長」「市川市蔵」「市村羽左衛門」「中村歌女之丞」「関三十郎」

「匂宮 四十二」

「渡シ守甚平」
Toy Horse Dance (Modern Reproduction)

「廓門松」 「五ノ切」「矢島帯刀」「中むら玉七/華形丸」「市川鰕十郎忰市川猿之助/杣ノ与喜蔵」「尾上多見蔵」
Genealogy of the Japanese Emperor (Fusō Kōtō Ryaku)

「瀬喜口弥太郎」 「不破万作」

「男芸者薪孝坂東彦三郎/茶屋廻り@菱ノ金」 「下り松本錦升」「芸者おやま」「粂三郎改岩井紫若/男芸者有中」「河原崎権十郎」
Merrymaking with All of the Flowers of the Yoshiwara Brothel District
Last Updated: 2020-09-29
Uploaded: 2021-12-21