The Picture of Ladies' Dance Performance (Bugaku no Zu)
- People
- Time
- Owner Organization
The Bugaku Dance Rindai
The Bugaku Dance Kochō
The Bugaku Dance Ranryōō
The Bugaku Dance Kitoku
The Bugaku Dance Sanju Hajinraku
The Bugaku Dance Saisoro
The Bugaku Dance Ayakiri

<i>Ise Furuichi Bizenya Okaro odori no zu</i> (Picture of the Ise Dance Performance in the Bizenya Restaurant in Ise Furuichi)
Illustrated Bugaku Dances in the Order of Formal Perfomance (Bugaku)

Perspective Picture of a Grand Performance (Ō shibai uki-e no zu)
Picture of the Dignitaries of the Empire Viewing Flowers (Kōkoku kiken kanka no zu)

Geisha Hatsuhanadayū of the Naka-Ōgiya Dancing Genjōraku (a Bugaku Dance)

Music and dance performance of two shrine maidens

Picture of the Railroad at Takanawa (Takanawa tetsudō no zu)
Nihon Buyo (Japanese Buyo Dance) Poster for a Japanese traditional dance performance at the Asian...
Picture of a Steamship (Jokisen no zu) and Picture of the True Form of a Person of the Northern United States of America (Kita Amerika gasshū koku jinbutsu shinzō no zu)

Anniversary Performance of the Garumella Dance Company
Picture of Miyatogawa (Miyatogawa no zu), series Landscapes of the Eastern Capital
Picture of the Prosperity of Shintomiza (Shintomiza han'ei no zu)
Picture of the Prosperity of Shintomiza (Shintomiza han'ei no zu)
Picture of the Prosperity of Shintomiza (Shintomiza han'ei no zu)
Picture of the Prosperity of Shintomiza (Shintomiza han'ei no zu)

A RELIC OF OLD JAPAN: A PERFORMANCE OF THE ANCIENT KAKKO DANCE AT YAMADA
Beautiful Ladies at the Pier (Sanbashi no Bijin zu)

「舞楽之図」

Playing at Mimeguri,from "Genji"
The Lady of the Plum Blossom Courtyard ), series Tale of Genji

「其姿紫の写絵」 「四十二」

Amakojuuyuushi menmenkaigou shukasaikouhyoujounozu

Gentoku mitabi secchū ni kōmei o otonou no zu

「其姿紫の写絵」 「廿三」
Emperor Watching the Sunrise (Kōki Rōjō Hinode no Zu)

「其姿紫の写絵」 「十九」

The Third Month from the series 'Genji in the Twelve Months'

Playing at Mimeguri,from "Genji"
Presentatie van boeken en handrollen

Toukyou kaikameishozuenouchi

「其姿紫の写絵」 「十七」
Blooming Peony Flowers (Botan no Shiki Saku), series Flower of the East

「東の花牡丹の四季咲」

「其姿紫の写絵」 「十九」
Genealogy of the Japanese Emperor (Fusō Kōtō Ryaku)

「東海道五拾三次之内」「草津」「名物立場」
Actors Sawamura Gennosuke IV, Ichikawa Udanji V, Nakamura Fukusuke IV, Ichikawa Kudanji, Ichikawa Masuwaka, and Ichikawa Sadanji I

「金瓶楼内 瀟湘」

真柴久吉武智主従之首実検之図

Oosakanichinichishinbun、ehonkadonakashibaoogassennozunakamurasoujuurou、takeemon、saizou、senzou、aratarou、miyozou、ebijuurou、rurizou、shitou、suezou、senjou、azuma、umetarou、sangorou、aragorou、okuyama、kakitsu、kohakurou、komanosuke、toujuurou、udanji、kiyoza、wakadayuu、yoshio、kikuzou、otome、endou、shinsha、nakanosuke、miyoshi、rishou、koenji?、fukuen

The Imperial Spring Poetry Competition (Shunkyō outakai)
Last Updated: 2020-09-29
Uploaded: 2021-12-21