Sosei Hōshi, series One Hundred Poems (百人一首)
Nōin Hōshi, series One Hundred Poems (百人一首)
Nōin Hōshi, series One Hundred Poems (百人一首)
Kisen Hōshi, series One Hundred Poems (百人一首)
Ryōzen Hōshi, series One Hundred Poems (百人一首)
Saigyō Hōshi, series One Hundred Poems (百人一首之内)
Jakuren (Jakuren Hōshi), series Parodies of the Three Autumn Evening Poems (見立三夕)

Poem by Jakuren Hōshi
Semimaru, series One Hundred Poems (百人一首)
Semimaru, series One Hundred Poems (百人一首)
Kanke, series One Hundred Poems (百人一首)
Yūshinaishinnōke Kii, series One Hundred Poems (百人一首)
Sangi Takamura, series One Hundred Poems (百人一首)
Empress Jitō, series One Hundred Poems (百人一首)
Emperor Jitō, series One Hundred Poems (百人一首)
Sutoku-in, series One Hundred Poems (百人一首)
Yōzei-in, series One Hundred Poems (百人一首)
Emperor Kōkō, series One Hundred Poems (百人一首)
Emperor Kōkō, series One Hundred Poems (百人一首)
Chūnagon Yukihira, series One Hundred Poems (百人一首)
Gonchūnagon Sadayori, series One Hundred Poems (百人一首)
Chūnagon Yakamochi, series One Hundred Poems (百人一首)
Sakyōdaibu Michimasa, series One Hundred Poems (百人一首)
Harumichi no Tsuraki, series One Hundred Poems (百人一首)

No 87 Jakuren Hoshi (Object); Hyakunin Isshu no uchi (Series)

薄雲; 准源氏教訓図会 (Series)

八代目市川団十郎の武田勝頼と白須加六郎
WOMAN HOLDING BASKET

「月雪花之所作事相勤候」「坂東三津五郎御名残狂言」

東京名所四十八景 浅草観世音雪中
Imperial Women’s Procession )

万字屋


Ise monogatari (Series)
.jpg)
「梅川 岩井半四郎」
.jpg)
-

「七小町の内」「早野勘平 岩井紫若」
Shrine Girl (Miko) Wearing High Geta and Holding Robe Over Her Head representing Humanity (Jin), from the series of Five Virtues for the Katsushika Group (Katsushika goban), with poems by Shunhan, Shogan and Shofudai
.jpg)
「能ワキ 白拍子司」「能ワキシ荻野伊右衛門 実は白坂甚平」
Two Young Girls Pausing to Admire the View by a Torii

勇士左馬之助光晴; 太平記英勇傳 (Series)
.jpg)
「金魚屋金八 関三十郎」

「見立忠臣蔵三段目」「早野勘平」

The Third Month (Yayoi), from the series "Popular Versions of Immortal Poets in Four Seasons (Fuzoku shiki kasen)"

No. 5: Noda River in Mutsu Province, from the series "Six Jewel Rivers of the Floating World (Ukiyo Mu Tamagawa)"
Hōjō Yasutoki (Azuma kagami), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poems by Ikenoya Kamemori and Takinoya Kiyome
.jpg)
「ねつこのよき蔵 関三十郎」

「浮世五色合」 「黒」
最終更新日: 2020-09-29
登録日: 2021-12-21