A Prussian Couple (Poroshiajin), from the series A Collection of Various Countries (Bankoku zukushi), published by Yamadaya Shōjirō
- People
- Time
- Owner Organization
English Couple (Igirisujin), from the series A Collection of Various Countries (Bankoku zukushi), published by Yamadaya Shōjirō
A Foreigner Greeting Pygmies, published by Yamadaya Shōjirō

English (Igirisujin), from the series "A Collection of Various Countries (Bankoku zukushi)"
English Couple (Igirisu), from the series A Collection of Foreigners (Gaikoku jimbutsu zukushi), published by Wakasaya Yōichi
Port of London England (Igirisu Rondon no kaikō), from the series Complete Enumeration of Scenic Places in Foreign Nations (Bankoku meisho zukushi no uchi), published by Yamadaya Shōjirō
Port of London England (Igirisu Rondon no kaikō), from the series Complete Enumeration of Scenic Places in Foreign Nations (Bankoku meisho zukushi no uchi), published by Yamadaya Shōjirō
Port of London England (Igirisu Rondon no kaikō), from the series Complete Enumeration of Scenic Places in Foreign Nations (Bankoku meisho zukushi no uchi), published by Yamadaya Shōjirō
American Couple (Amerika), from the series Pictures of People from Foreign Lands (Gaikoku jimbutsu zue), published by Yamadaya Shōjirō (CHECK IF A OR B UPON ARRIVAL AT HUAM)
A Dutch Couple (Orandajin), published by Sanjōya Jimbei
Triptych: View of the Amusements of the Foreigners in Yokohama, Bushu (Bushu Yokohama gaikokujin yūkyō no zu), published by Yamadaya Shōjirō
View of the Amusements of the Foreigners in Yokohama, Bushu (Bushu Yokohama gaikokujin yūkyō no zu), published by Yamadaya Shōjirō
View of the Amusements of the Foreigners in Yokohama, Bushu (Bushu Yokohama gaikokujin yūkyō no zu), published by Yamadaya Shōjirō
View of the Amusements of the Foreigners in Yokohama, Bushu (Bushu Yokohama gaikokujin yūkyō no zu), published by Yamadaya Shōjirō
American Balloon; American Playing Cello; Bamboo, from the series A Comparison of Scrapbook Pages of Foreign Countries (Bankoku harimaze awase), published by Enshūya Hikobei
Night Rain at Gankirō (Gankirō yoru no ame), from the series Eight Views of Yokohama, Bushu (Bushu Yokohama hakkei no uchi), published by Yamadaya Shōjirō
Returning Sails at the Wharves (Hatoba no kihan), from the series Eight Views of Yokohama in Bushū (Bushū Yokohama hakkei no uchi), published by Yamadaya Shōjirō
Snow at an Early Morning Market (Asa ichi no yuki) with Chinese Shopping for Vegetables, from the series Eight Views of Yokohama, Bushu (Bushu Yokohama hakkei no uchi), published by Yamadaya Shōjirō
Evening Glow at Motomura (Motomura no yūdachi) with Two Englishmen Looking at the Sunset, from the series Eight Views of Yokohama, Bushu (Bushu Yokohama hakkei no uchi), published by Yamadaya Shōjirō
French Woman Horseback Riding (Furansu nyōjin), from the series People from the Five Countries (Gok'koku jimbutsu no uchi), published by Tsuchiya Yasubei
A French Woman and Her Daughter in Front of a Mirror, from the series Foreign Merchants' Houses in Yokohama (Yokohama shōka ijin no zu), published by Tsujiokaya Bunsuke
Foreigners Riding Along the Coast at Takanawa in the Eastern Capital (Tōtō Takanawa kaigen), from the series One Hundred Views of Famous Places in Various Provinces (Shōkoku meishō hyakkei), published by Uoya Eikichi

Pheasant and pine tree

Saigyo-hoshi (no. 86) (Object); Hyakunin isshu no uchi (Series)
träsnitt, 浮世絵, ukiyo-e
Salt-Water Carriers Murasame and Matsukaze, from the series Fashionable Brocades of the East (Fūzoku Azuma no nishiki)

「忠臣蔵 初段 十一枚之内」
Hour of the Rat [midnight]: The Mistress (Ne no koku, mekake), from the series A Clock of the Customs of Beauties (Fūzoku bijin tokei)
.jpg)
「五十三次大尾 曽我両社御祭礼」「せわ人」
Young Woman (Komurasaki?) as a Komusō
.jpg)
「権太一子ぜん太 市川ゑび蔵」「すしやの弥助 坂東三津五郎」
Beauties Enjoying a Cool Evening Under a Willow Tree, Modern Reproduction

Musashi ; Furyu Mu-Tamagawa (Series)
Noble Lady and Attendants under Pine Trees by a Stream
Path to the Roku Amida Shrine (Rokuamidadō), series Pilgrimages to Famous Sites Throughout the Four Seasons
Actor Ichikawa Komazō AS HAMANARI

The Actor Sawamura Tamagashira as a Strolling Musician in the Play Dai Danna Kanjincho, Performed at the Kawarazaki Theater in the Eleventh Month, 1790

「女織蚕手業草」「五」

Summer Bath

「万国人物迺内南京人」 「万国人物迺内」「南京人」

Maki-ichi (Object); Zensei-hana no Sugata-e (Series)

Musashibo Benkei Brings the Captured Tosabo Shoshun to Yoshitsune in the Play Horikawa Youchi no Zu Uki-e Nimaitsuzuki
Two Girls by River: One Smoking a Pipe, One Kneeling
Man and Horse/ Fukuroi, from the series Exhaustive Illustrations of the Fifty-Three Stations of the Tōkaidō (Tōkaidō gojūsantsugi ezukushi)
Nachtelijke regenbui in het Yoshiwara
träsnitt, 浮世絵, ukiyo-e
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-21