Old Man with the Sparrows' Gift from the Tale of the Tongue-Cut Sparrow (Shitakiri suzume)

IIIF
Owner Organization

More Like This

The Old Woman Frees the Tongue-Cut Sparrow (Shitakiri Suzume)

The Old Woman Frees the Tongue-Cut Sparrow (Shitakiri Suzume)

Tongue Cut Sparrow - Kitsutsuki Vol. 1 (Shitakiri Suzume)

Tongue Cut Sparrow - Kitsutsuki Vol. 1 (Shitakiri Suzume)

Tongue cut sparrow

Tongue cut sparrow

Japanese Fairy Tale (Shitakiri Suzume) (Shitakiri Suzume)

Japanese Fairy Tale (Shitakiri Suzume) (Shitakiri Suzume)

Old Man Conversing with Two Sparrows: Tongue-Cut Sparrow (Shita-kiri suzume), from the series Folktales of Wisdom, Benevolence and Courage (Mukashi banashi chijinyū)

Old Man Conversing with Two Sparrows: Tongue-Cut Sparrow (Shita-kiri suzume), from the series Folktales of Wisdom, Benevolence and Courage (Mukashi banashi chijinyū)

Tale of the Tongue-cut Sparrow

Tale of the Tongue-cut Sparrow

Ancient Story of the Old Man Who Made the Trees Blossom

Ancient Story of the Old Man Who Made the Trees Blossom

Writing Box (Suzuribako) with the "First Song of Spring" (Hatsune) Chapter from the Tale of Genji

Writing Box (Suzuribako) with the "First Song of Spring" (Hatsune) Chapter from the Tale of Genji

A Man Receives his Lover's Robe as a Farewell Gift (Episode 44) from the "Tales of Ise" (Ise monogatari)

A Man Receives his Lover's Robe as a Farewell Gift (Episode 44) from the "Tales of Ise" (Ise monogatari)

Old Man Walking with a Stick (Tsue o tsuku rojin), from the series "Journey to the Homeland (Sokoku e no tabi)"

Old Man Walking with a Stick (Tsue o tsuku rojin), from the series "Journey to the Homeland (Sokoku e no tabi)"

[An old man, possibly a monk or scholar, seated a low table writing on scroll with brush]

[An old man, possibly a monk or scholar, seated a low table writing on scroll with brush]

Letter Box with Decoration of Chang Liang on a Dragon Returning a Shoe to the Old Man on a Mule

Letter Box with Decoration of Chang Liang on a Dragon Returning a Shoe to the Old Man on a Mule

Pipe case with tobacco pouch and a box. Farewell gift for the horse, from A selection of horses

Pipe case with tobacco pouch and a box. Farewell gift for the horse, from A selection of horses

Yoshitsune's Encounter with Princess Joruri, from "The Tale of Joruri in Twelve Episodes (Joruri Junidan Zoshi)"

Yoshitsune's Encounter with Princess Joruri, from "The Tale of Joruri in Twelve Episodes (Joruri Junidan Zoshi)"

Beneath the Oak (Shiigamoto), Calligraphic Excerpt from Chapter 46 of the Tale of Genji (Genji monogatari)

Beneath the Oak (Shiigamoto), Calligraphic Excerpt from Chapter 46 of the Tale of Genji (Genji monogatari)

Yoshitsune's Encouter with Princess Joruri, from "The Tale of Joruri in Twelve Episodes (Joruri Junidan Zoshi)"

Yoshitsune's Encouter with Princess Joruri, from "The Tale of Joruri in Twelve Episodes (Joruri Junidan Zoshi)"

Chōjun (Zhang Shun)/ Water (Mizu), from the series Five Elements of the Tale of the Water Margins (Suiko gogyō), with poems by Seiyōkan Umeyo (Baise) and Garyūen

Chōjun (Zhang Shun)/ Water (Mizu), from the series Five Elements of the Tale of the Water Margins (Suiko gogyō), with poems by Seiyōkan Umeyo (Baise) and Garyūen

Under the Cherry Blossoms (Hana no En), Calligraphic Excerpt from Chapter 8 of the Tale of Genji (Genji monogatari)

Under the Cherry Blossoms (Hana no En), Calligraphic Excerpt from Chapter 8 of the Tale of Genji (Genji monogatari)

Song Jiangming (Sō Kōmei)/ Fire (Hi), from the series Five Elements of the Tale of Water Margins (Suiko gogyō), with poem by Kōkyōen Baimon (or Umemon)

Song Jiangming (Sō Kōmei)/ Fire (Hi), from the series Five Elements of the Tale of Water Margins (Suiko gogyō), with poem by Kōkyōen Baimon (or Umemon)

Demon in the Form of an Old Woman Fleeing with a Severed Arm (Rōba kiwan o mochisaru zu), from the series New Forms of Thirty-Six Ghosts (Shinkei sanjūrokkaisen)

Demon in the Form of an Old Woman Fleeing with a Severed Arm (Rōba kiwan o mochisaru zu), from the series New Forms of Thirty-Six Ghosts (Shinkei sanjūrokkaisen)

Woman Holding the Under the Cherry Blossoms (Hana no en) Volume of the Tale of Genji (Genji monogatari)/ Books (Bunsho), from the series Seven Designs for the Katsushika Circle (Katsushika shichiban tsuzuki), with poems by Rokuzōtei Hōba and Bungaen Tomom

Woman Holding the Under the Cherry Blossoms (Hana no en) Volume of the Tale of Genji (Genji monogatari)/ Books (Bunsho), from the series Seven Designs for the Katsushika Circle (Katsushika shichiban tsuzuki), with poems by Rokuzōtei Hōba and Bungaen Tomom

The Actors Nakamura Nakazo I as Hata Rokurozaemon Disguised as the Samurai's Manservant (Yakko) Igaguri Hanehei (left), and Nakamura Noshio I as the Lady-in-Waiting Koto no Naishi (right), in the Dance Sequence "Sodegasa Momiji no Tekuda" (Umbrella Sleeves: Coquettish Tricks at Maple Time), from the Fourth Act of the Play Hikitsurete Yagoe Taiheiki (The War Tale Taiheiki: With Din and Clamor of Battle), Performed at the Morita Theater in the Eleventh Month, 1776

The Actors Nakamura Nakazo I as Hata Rokurozaemon Disguised as the Samurai's Manservant (Yakko) Igaguri Hanehei (left), and Nakamura Noshio I as the Lady-in-Waiting Koto no Naishi (right), in the Dance Sequence "Sodegasa Momiji no Tekuda" (Umbrella Sleeves: Coquettish Tricks at Maple Time), from the Fourth Act of the Play Hikitsurete Yagoe Taiheiki (The War Tale Taiheiki: With Din and Clamor of Battle), Performed at the Morita Theater in the Eleventh Month, 1776

Last Updated:

Uploaded: 2021-07-21