Triptych: Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
- People
- Time
- Owner Organization
Triptych: Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Triptych: Sergeant Kawasaki Crosses the River Taedongjiang Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Sergeant Kawasaki Crosses the River Taedongjiang Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Sergeant Kawasaki Crosses the River Taedongjiang Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Sergeant Kawasaki Crosses the River Taedongjiang Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)

Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidō-kō o wataru)

Sergeant Kawasaki Single-Handed Crosses Taiedong River (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)

Sargeant Kawasaki crossing the Tai-Dong river alone

Scout Cavalry Sergeant Kawasaki Iseo . . . (Sekkō kihei gunsō Kawasaki Iseo shi...)
Triptych: Despite the Heavy Artillery Like Rainfall, He Alone Opens the Hyonmu Gate (Danū o okashite tanshin Genbumon o hiraku)

Crossing Taiedong River, Our Army Assaults the Enemy Headquarters (Waga rikugun Daidōkō o watari Shingun no honei o kōgekisu)
Sino-Japanese War in Datong: Sergeant Iseo Kawasaki Spying on the Chinese

Kawasaki Iseo Poling A Boat Across The Taedong River Under Fire

Risking Certain Death, a Japanese Soldier Reconnoiters the Enemy Situation at the Taedong River (Banshi o okashite Daidōkō ni tekijō o saguru)
Triptych: Daimyo's Son Viewing the Sumida River

The Japanese Troops Cross the Yalu River (Waga hei Ōrokkō o koeru)

Having Crossed a Pontoon Bridge over the Yalu River the Japanese Army Occupied Kiuliencheng (Wagagun Ōryokkojō no kakyō o watari tekieshi o gekitai shi Kyūrenjō o senryōsu)
Kawasaki: Ferry Boats Crossing Rokugō River - Originally from the series Tōkaidō
Travelers on a Ferry Crossing Tama River/ Kawasaki, from the series Exhaustive Illustrations of the Fifty-Three Stations of the Tōkaidō (Tōkaidō gojūsantsugi ezukushi)
Triptych: Sergeant Kawasaki Crosses the River Taedongjiang Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Triptych: Sergeant Kawasaki Crosses the River Daidōkō Alone (Kawasaki gunsō tanshin Daidōkō o wataru)
Battle of Taikozan Oki: Victory for the Japanese Navy Offshore (Nishin sensō Taikozan Oki Nikkan senshō no zu)

Settsu Ajigawa-guchi Tenpozan (Object); Shokoku meikyo kiran (Series)

Yoshituna's Horse-Washing Falls at Yoshino in Yamato Province (Washū Yoshino Yoshitsune Uma Arai no Taki)
Snow at Matsuchiyama (Matsuchiyama no yuki), from the series famous Places in the Eastern Capital (Tōto meisho)

Kinryuzan Temple in Asakusa in Falling Snow (Asakusa Kinryuzan setchu no zu), from the series "Famous Views of the Eastern Capital (Toto meisho no uchi)"

Settsu Ajigawa-guchi Tenpozan (Object); Shokoku meikyo kiran (Series)

Hitachi Kashima Daijingu (Object); Rokuju-yo Shu Meisho Zue (Series)

Pictoral Report on the Russo-Japanese War: No. 3 (Nichi-Ro sensō gahō: sono san)
Fire Brigade Acrobatics on the New Year’s Day
URAURA TAIRYO NO SU

Seishu awabi-tori no zu (Object)

The War Against China: A Fierce Battle at Weihaiwei (Sei Shin gekisen Ikaiei kōgeki no zu)

Yedo meisho

Precints of the Akiba Shrine, Ukeji (Ukeji Akiba no keidai), from the series "One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)"

Illustrations of Famous Poems: Ariwara no Narihira
THE FIFTY-THREE STATIONS OF THE TOKAIDO, "YUI"

Hakurakuten (Object); Shiika shashin kyo (Series)

「東京三十六景 神田明神」 「東京三十六景 神田明神」
Vrouw bij een balkon
The First Entrance Gate to the Mishima Daimyōjin Shrine at Mishima, series Pictures of Famous Places on the Fifty Three Stations
Poem by Sangi Takamura (Ono no Takamura), from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse (Hyakunin isshu uba ga etoki)

Sensetsu rokuroku dan
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-21