Portret van een Japanse jonge vrouw zittend op de grond
De Baai van Nagasaki met twee zittende mannen op de voorgrond
Twee vrouwen, zittend
Twee mannen
Portret van een op de grond zittende Japanse vrouw met snaarinstrument
Vrouw zittend op bundel hout
Twee mannen op de veranda van het Kanaya Hotel in Nikko
Twee Ainu mannen
Twee kraaien zittend op een tak van een bloeiende pruimenboom bij ondergaande zon
Een riksja met twee vrouwen voortgetrokken door twee mannen
Naakte vrouw zittend op een gestreepte bank
Naakte vrouw zittend op een gestreepte bank
Naakte vrouw zittend op een gestreepte bank
Naakte vrouw zittend op een gestreepte bank
Naakte vrouw zittend op een gestreepte bank
Naakte vrouw zittend op een gestreepte bank
Naakte vrouw zittend op een gestreepte bank
Naakte vrouw zittend op een gestreepte bank
Twee mannen tijdens Kendo-gevecht
Mannen in een boot op een rivier, mogelijk de Hozurivier op Kyoto
Twee worstelende mannen en een scheidsrechter
Twee mannen en twee vrouwen in kimono, Japan
Twee mannen aan een maaltijd
Vrouw zittend op dierenhuid naast bouwwerk
Vier Japanse jongens
Drie Boeddha beelden (Çâkya-Mouni tussen Mondjou en Fouguén ?)
片岡仁左衛門・勢子姿
.jpg)
-

「玉露院国香信士 俗河原崎国太郎 慶応三丁卯年四月廿日 行年十九才」 「辞世 みちか夜の夢やうき世はつゆの玉」

Tsuki
Een Japanse man en vrouw met draagmanden met groente

「正定聚釈菊憧梅健信士 尾上菊五郎 行年五十三才」「妙蝶貞現信女 妻しま 行年四十九才」

-

(絵馬)
Segawa Kikunojo as O Sono, wife of Gihei in the play "Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainer...
「堤雛 男 土製 現寸大」 「〔雛人形各種〕古代薩摩雛」「他」
.jpg)
-

「鳴神 なるかみ」 「十八番之内 十七」「鳴神上人」「黒雲坊」「白雲坊」
「風流相性鏡」 「男水女金」
![[能姿五十彩] [鵜飼 前]](http://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/arc/Prints/arcUP/arcUP2606.jpg)
[能姿五十彩] [鵜飼 前]

「宗さだ」
「防州山口城全図」
Vier Japanse vrouwen

「花菖蒲弁慶揃」

「市川団之助」

「調市長吉 尾上菊五郎」

「文化十壬申年十一月廾九日 ☆定院環誉光阿禅昇居士」

「夕立雨やどりの図」 「横櫛のおとミ」「若党初右衛門」「向疵の与三」
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27