
Een massa gebalde vuisten voor de start van de Driedaagse van Japan (JPN)

Massale ochtendgymnastiek voor de start van de Driedaagse van Japan (JPN)
Klaar voor de daad

Een bijzondere deelnemer wacht op de start van de Driedaagse van Japan (JPN)
Couortisane bereidt zich voor op de nacht
About to start
[De Japanse jeugd wordt getraind voor de oorlog. 1941. NI 756]

Burgemeester Cor van de Rakt en de KNBLO-consul voor Japan (JPN), de heer Konno, voor de eretribun...
[Oefening Japanse parachutisten (srpingtoren). NI 188]

De KNBLO-consul voor Japan (JPN), de heer Konno, bereidt met de heer Tomokazu Kaneko diens toespra...
[De artsenschool voor vrouwen te Tokio. NI 124]
[Nieuw marktgebouw voor de groothandel te Tokio. NI 110]
In 1926 wordt in Tokyo (Japan) een hardloopwedstijd voor vrouwen gehouden. De 100 meter hardlopen ...
[Straatscollecte voor het oorlogsfonds in Japan, Tokio. NI 195]

Vierdaagse; onderscheiding voor de Japanner Tomokazu Kaneko (JPN) voor het feit, dat hij voor de 1...

Leden van de Japan Walking Association (JPN) op het parcours van 40 km kort na de start onderweg o...
Bus voor babyvoeding van Frieslandfoods voor export naar Japan en China, met easy opening binnende...
Japanse vrouwen maken een ornament voor de nieuwjaarsviering, Japan
Studiogroepsportret van drie mannen bij de voorbereiding voor harakiri
Bruidskleding, kimono . Japans bruidje legt voor de spiegel de laatste hand aan haar toilet, Japan...
De geallieerde troepen vallen Peking aan; de Japanse troepen voor de poort van Chaoyang
Geisha's poserend voor en op de galerij van een huis in Japan

Japanse deelnemers in plastic regenjassen en onder paraplu's bij de start tijdens de Driedaagse va...
De openstelling van Japan voor de Vreemde Natiën in 1856, volgens zoowel uitgegevene als niet uitg...
[Annäherung Japans an die Mandschurei.]
[Japan: Neueingezogene Rekruten für die japanische Marine. St...]
.jpg)
(牡丹左)
.jpg)
(夕立 左)
[Prins Fuminake Konaye van Japan, in een sneeuwstorm, op weg ...]

結核検診

とんど祭 1
[Generaal graaf Terauchi ]

「若松屋内縁木」
.jpg)
「今用風俗五節句 中」 「七月」
[Arbeidsdienst in Japan. Jonge mannen uit Miyazaki. NI 195]
[Japanese Royal children visit Emperor and Empress at summer ...]
.jpg)
(風流万歳 右)
[Japanese Citijens in War Time.]

(舟)

出水
.jpg)
(日本橋)
Japanse pelgrims in traditionele kleding en met een stok, lopen door een winkelstraat. Japan, 1941

漬物工場
.jpg)
(鮑取り 左)
.jpg)
(婚礼図 2)
.jpg)
(鮑取り 右)
.jpg)
「筒井筒 右」
.jpg)
「光氏磯遊び 右」
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27