[Dr. Watanabe, arts in het burgerhospitaal in Ohashi, Japan. ...]
- Owner Organization
[Dr. Yayoi Yoshioka, prominent arts volksgezondheid in Japan....]
[Besuch Dr. Bamaws in Tokyo. Dr. Bamaw verlässt mit dem japan...]
[Dr. Ikuyo Sato, arts, gepromoveerd aan de Vrouwenuniversitei...]

Goshiki Zakura Ohashi, Tokyo, Japan

Shin-Ohashi in Snow
Het Yaami Hotel in het Matuyama Park te Kyoto in Japan
[Besuch Dr. Bamaws, des Staatschefs von Birma, in Tokyo. Dr. ...]
[Dr. Bamaws, staatshoofd Burma, in Tokio.]
Het leven in Japan; Meijer's prenten
Het leven in Japan; Meijer's prenten
Goudwinning. In Aikawa op het eiland Sado in Japan wordt in 1940 het begin gemaakt met de exploita...
Goudwinning. In Aikawa op het eiland Sado in Japan wordt in 1940 het begin gemaakt met de exploita...
Goudwinning. In Aikawa op het eiland Sado in Japan wordt in 1940 het begin gemaakt met de exploita...
Goudwinning. In Aikawa op het eiland Sado in Japan wordt in 1940 het begin gemaakt met de exploita...
Goudwinning. In Aikawa op het eiland Sado in Japan wordt in 1940 het begin gemaakt met de exploita...
Goudwinning. In Aikawa op het eiland Sado in Japan wordt in 1940 het begin gemaakt met de exploita...
[Besuch Dr. Bamaws in Tokyo. Dr. Bamaw geschmückt mit dem gro...]
[Dr. José Laurel maakt in Tokio de onafhankelijkheid van de P...]
[Staatshoofd van Burma dr. Bamaws in Tokio.]
Crinoids from Dr. S. Bock's expedition to Japan, 1914
Crinoids from Dr. S. Bock's expedition to Japan, 1914
Het Gouden Paviiljoen in Kyoto, Japan

Chiisanenon Temple in Korea. Oban published by Watanabe in 1942

Great bridge at Sanjo in Kyoto (Kyoto Sanjo Ohashi)
[Japanese Citizens in War Time.]
[Kembu, preculiar Japanese exercise of mantal and physical tr...]
["Fumitaka Konoye, oudste zoon Minister-president van Japan, ...]
[Neuer Oberbürgermeister in Tokio.]
[De vermoorde Japanse minister van Financieen Korekiyo Takaha...]
[Jhr. Baud (Dept E.Z.) (met hoed) Dr. P. Idenburg.]
[Kaiserlich japanische Gaeste besuchen beruehmte englische Sc...]
[Sonntägliches Spiel. Viele bekannte Ausflugsorte in der herr...]
.jpg)
(不動詣)

「通世山下綿」
[Keizer Pu-Yi van Manchukwo begroet de Japanse gezant Lt.Gen....]
[Japanische Prinzessinnen bei eine Spaziergang.]
Geisha's : Twee Geisha's bij het uitvoeren van een dans : Een van hen danst met waaiers in de hand...

「放生」
[Japans Aussenminister bei Reichswirtschaftsminister Funk.]

(市川高麗蔵)
[Kembu, preculiar Japanese exercise of mantal and physical tr...]
[Die Heimkehr des japanischen Kronprinzenpaares.]
[Japans Ministerpräsident ompfängt seinen Kriegsminister]
[Japanese Citizens in War Time.]
[Brandbomben werden gelöscht.]

「美南見十二候 品川の夏」
[Japans erstes Jugend-manöver ]
[Calm before the storm]
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27