五代目市川団十郎の菅丞相

「五代目市川団十郎」

「五代目市川団十郎」

「五代目市川団十郎」

「五代目市川団十郎」

「五代目市川団十郎」

(五代目市川団十郎)

「五代目市川団十郎」

「五代目市川団十郎」
(五代目市川団十郎)

「五代目市川団十郎」

「五代目市川団十郎」

(暫 五代目市川団十郎)
(暫 五代目市川団十郎)

(暫 五代目市川団十郎)

「四代目市川団十郎・二代目助五郎」
五郎時宗 九代目市川団十郎・弁慶 九代目市川団十郎

「九代目五郎時宗 市川団十郎」「九代目弁慶 市川団十郎」
「九代目五郎時宗 市川団十郎」「九代目弁慶 市川団十郎」

「菅原道実卿天拝山祈図」 「市川右団次」
「東扇」 「五代目 市川団十郎」

五代目市川団十郎の暫
「菅原道真公 市川団十郎」

「五代市川団十郎」 「四代市川団蔵」

The Actor Ichikawa Ebizo III as the Thunder God, an Incarnation of Sugawara Michizane, in the Play Sugawara Denju Tenarai Kagami, Performed at the Ichimura Theater in the Eighth Month, 1776

家庭小説 嵐

家庭小説 嵐

Maple Leaf Viewing (Momiji gari)
[L'enfant-dieu]. [Première de couverture] : [estampe] / GA [George Auriol] [monogr.]

Momijigari

Soushikoraiou

「外国人子供寵愛之図」
A Foreigner Enjoying Her Children

Three Ladies Hanging Kakemono, from a triptych
「風流金沢八景」 「内川暮雪」
Woodblock print

"Kisaragi" The Second Month (Oiran, Two Kamuro, and Manservant Carrying an Ema entering an Inari Shrine)
「五色染六歌仙」
“The Poet Ariwara no Narihira (825–880) and Ono no Komachi,” from the series Five Colors of Love for the Six Poetic Immortals (Goshiki-zome rokkasen)

Act Six: Yoichibei's House from the play Chushingura (Treasury of Loyal Retainers)

hautadodoitsu

The Actors Ichikawa Danjuro V as Hige no Ikyu, Nakamura Riko as Agemaki, and Ichikawa Ebizo as Agemaki's attendant in the play "Sukeroku Yukari no Edozakura" at the Nakamura Theater in the third month, 1784
「外国人物図画」 「英吉利」

Tsuuzokusuikodengouketsuhyakuhachininnohitori、dokukakuryousuujun、soukokatsukaihou
A Child Lighting Fireworks, from the illustrated book Flowers of the Four Seasons
Last Updated: 2025-07-22T01:06:05
Uploaded: 2025-07-23
