Summarizing verse of the “Kshudrakavastu” chapter of the Mula-sarvastivada <i>Vinaya</i>
- Owner Organization

Konponsetsu issaiubu binaya zoji (Text on the Precepts), Volume 32
![根本説一切有部[ヒツ][シュ]尼毘奈耶 巻第12](https://rmda.kulib.kyoto-u.ac.jp/iiif/RB00009280/RB00009280_00001_0.ptif/full/200,/0/default.jpg)
根本説一切有部[ヒツ][シュ]尼毘奈耶 巻第12

Konponsetsu Issai Ubu Hisshu Binaya, Volume 9 (Text on the Precepts Copied by Empress Komyo on the F

Konponsetsu issai ubu kaikyou

Four from a Set of the Twenty-eight Companies of Attendant Deities (J. <i>Nijūhachibushū</i>): Karuraō, Gobujōgoten, Bishamonten, Birubakushaten

根本説一切有部百一羯磨 巻第2

Setsuissai Ubuhocchi Daibibasharon (Abhidharma Mahavibhasa Sastra), Volume 116 (Commentary Copied by
![The Representatives Represented / The Legislative Assembly 17: Félix Saint-Priest: Proof with letters. - de St. Priest is no less celebrated for his postal reforms than for his playful character. Since [the sending of] letters has been four sous, de St. Priest has not much to do; but, to keep himself busy, he has tried for some time to alter his blue spectacles; at least, that's what I conclude from the way he wears them!](https://search.artmuseums.go.jp/jpeg/small/nmwa/0030350001.jpg)
The Representatives Represented / The Legislative Assembly 17: Félix Saint-Priest: Proof with letters. - de St. Priest is no less celebrated for his postal reforms than for his playful character. Since [the sending of] letters has been four sous, de St. Priest has not much to do; but, to keep himself busy, he has tried for some time to alter his blue spectacles; at least, that's what I conclude from the way he wears them!

MISADVENTURES AND DISAPPOINTMENT OF MR.GOGO 4: But my dear Gogo, you're joking, how can you leave in your business the three thousand francs my daughter brings you, and the two hundred thousand francs for which you are indebted to her?... do you consider that? to expose the fortune of my child to the risks of commerce!... and if you don't succeed,... if you die, my daughter will then be ruined?... not so, not so, if you please! you're going to marry according to dowry regulations, to put into a good mortgage,... Devil take it! I should foresee a separation, today you're a friend, tomorrow you're not, you see it all the time

MISADVENTURES AND DISAPPOINTMENT OF MR.GOGO 4: But my dear Gogo, you're joking, how can you leave in your business the three thousand francs my daughter brings you, and the two hundred thousand francs for which you are indebted to her?... do you consider that? to expose the fortune of my child to the risks of commerce!... and if you don't succeed,... if you die, my daughter will then be ruined?... not so, not so, if you please! you're going to marry according to dowry regulations, to put into a good mortgage,... Devil take it! I should foresee a separation, today you're a friend, tomorrow you're not, you see it all the time

JOURNEY TO CHINA 17: THE PENAL CODE. The Chinese legislators have decreed that all the accused will answer a summons freely in front of their judges, and so they are brought before the examining magistrate between two policemen and bound with handcuffs, which in fact leaves them no more liberty than to sneeze. Moreover justice is delivered with such promptness in the Celestial Empire that it is very rare for he who has been cautioned to remain more than eight months before attending his trial, finally the solemn day arrives when he sees himself sentenced to a fortnight in prison, and the capped mandarin has the goodness to explain to him that this fortnight is not to be confused with the eight months he has already spent behind bolted doors

Kejudaranikyou

Hoke-kyō (Saddharma-puṇḍarīka sūtra), Vol.7

Daihannyakyou

Hoke-kyō (Saddharma-puṇḍarīka sūtra), Vol.2

Kengokyo, Volume 1 (Sutra Offered by Kokaku)

Hoke-kyō (Saddharma-puṇḍarīka sūtra), Vol.1-8

Hoke-kyō (Saddharma-puṇḍarīka sūtra), Vol.3

法華経(久能寺経)

Sesetsushinshomakidairokuzankan

Hoke-kyō (Saddharma-puṇḍarīka sūtra), Vol.2

「神農感応丸」

Senjusengendaranikyouzankan

神宮寺伽藍縁起并資財帳(複製)

赤茶地縞絣金糸紋織祭礼布

白描絵料紙墨書金光明経〈巻第四断簡/(目無経)〉

Lineages of the Transmission of the Buddha’s Dharma

Great Assembly Sutra, Vol. 10, “Bosatsu nenbutsu zanmai bun” section

Bussetsu Fuhogikyo Sutra

Hokekyō (Lotus Sutra), sponsored by the monk Sōshō of Tōdai-ji in Kenji 2, fascicle 2

Bussetsu Amidakyo (Smaller Pure Land Sutra)

紙本著色後三年合戦絵詞

玉井重悠詩文

大般若波羅蜜多経 巻第四百七十 魚養経

Myナ綱i ritan、 clever cure for dysentery
Last Updated: 2025-07-22T01:06:05
Uploaded: 2025-07-23
