
Procession of Korean Envoys: Picture Scroll

<i>Procession of Ryūkyū Envoys Arriving at the Edo Castle</i>
![[Korean Envoys]](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130122002.jpg)
[Korean Envoys]

Portraits of the Joseon Delegation

Shoutokugannenchousentsuushinshishinmotsunarabinishinmotsumokuroku

朝鮮通信使行列図版画

朝鮮通信使行列図染絵胴掛

Chousentsuushinshigyouretsuzusomeedougake

A Formal Procession of a Daimyo on New Year's Day
![[歴民カード_歴史] 朝鮮通信使行列絵巻](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/14248036_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 朝鮮通信使行列絵巻
明暦元年朝鮮通信使関係資料

〔書状〕(朝鮮信使馳走・帰国支度につき)

Eight Views of Joruri: The Kiyomoto Narrative Song Ochiudo

〔書状〕(朝鮮信使帰国につき諸事堅く申付の旨)

Selected Masterpieces of the World's Art, vol.23: Bourbon Dynasty I; China's Early Qing Dynasty; and Japan's Tokugawa Period (Empo and Genroku Eras) (Heibonsha)

朝鮮三使筑州藍島参着為聞合足軽目付村岡拝左衛門彼国被差越候事

「徳川十五代記略」 「六代 贈正一位太政大臣 徳川家宣公」「朝鮮之使家宣公ニ拝謁之図」
八幡製鉄所怠業事件に多数の鮮人混入し居れり : 小石を投じ一種の暗号信号を交す : 列車の八幡駅に着する毎に巧みに変装せる者朝鮮服を着せるもの集まり来り : 上海の不逞鮮人の巨魁潜入し居れりとの説さえ伝わる

LIFE'S HAPPY DAYS 30: A CUSTOM OF INDIA: My dear friend, I come to make my most sincere compliments to you... our prince is definitely dead, and it is to you, the oldest officer of the palace, that befalls the distinguished honour of accompanying his wives to the pyre, where you will burn with them!..

Conjugal Manners 30: The plea of adultery: "Magistrates, my client is sure of the fact. But this personal conviction is not enough to satisfy him; it is necessary for him to share it with your tribunal, with those listeners gathered here... with the whole of France. Such was the task taken upon myself in the intererst of my client, and I believe that I have made the issue clear before you. Now, it only remains for my client to see... his social position confirmed by a fair judgement, and you are very just. Magistrates, do not refuse him this last satisfaction."

Koukokunoishizuechousentokumeizenkenkoushi inouekaorukun、kaiguntaishoukenrikugundaijin saigoutsugumichikun、daiichigunshireikanrikuguntaishou nozumichitsurakun、kanguntaishou yamagataaritomokun、kaigunshousa kosekijoukanchou sakamotohachiroutakun、sanbouhonbufukukanrikugunchuusa fukushimayasumasakun

Seichuugishishijuushichikonozou

Toukyoutakanawasengakujikoakouhanshijuushichigishimokuzounozu

Toukyoutakanawasengakujikoakouhanshijuushichigishimokuzounozu

Nougakuzue

(Children Playing Game with a Woman)
A Chaban Kyōgen Performance (Shogei Sanjūroku no Tsutsuki)

Scenic View from the Summit of Mount Atago in Shiba (Shiba Atago sanjo chobo no zu), from the series "Newly Selected Famous Places in Edo (Shinsen Edo meisho)"

Various protective gods help good drugs cure vicious diseases

狂歌百千鳥 絵本

不忍池辺女連散策

「六段目」
Geisha kijkt op naar een vliegende koekoek

「阿蘭陀人巡見之図」

Gathering Flowers

-

「新撰江戸名所」 「芝愛宕山上誂望之図」
![Demons and Mysteries in the Universe [one of a pair]](https://2.api.artsmia.org/117037.jpg)
Demons and Mysteries in the Universe [one of a pair]
Träsnitt, Bildkonst, Woodcut, Woodblock, Print
![[Jūichidanme - act eleven of the Chūshingura - headed for the shrine]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00200/00294_150px.jpg)
[Jūichidanme - act eleven of the Chūshingura - headed for the shrine]
Fuchū, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō
The Deserted Crone (Obasute), series Illustrations of Noh Plays
The Crab and the Warrior Priest, a Kyōgen play, series Illustrations of Noh Plays
東海道 五十三次. 41, 鳴海 / 広重画Narumi / Hiroshige-ga
Changing Porters and Horses at Fujieda (Fujieda Jimba Tsugitate), series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō

「猿聟」
The Heavy Burden of Love (Koi no Omoni), series Illustrations of Noh Plays

Meiji 28,Kinshujo Captured
Last Updated: 2025-07-22T01:06:05
Uploaded: 2025-07-23
