Court Ladies on a Balcony Watching a Woman and a Girl Chasing a Man in the Yard under Blossoming Cherry Trees
- People
- Time
- Owner Organization

Courtesans and Their Child Attendants under Blossoming Cherry Trees

Courtesans and Their Child Attendants under Blossoming Cherry Trees

A picnic under cherry trees
Ladies Watching a Cockfight
A Samurai Standing Under Cherry Trees
Black Horse Tethered Under a Blossoming Cherry Tree

Black Horse Tethered under a Blossoming Cherry Tree
![[A young girl holding a doll remembers the revelry during a festival beneath blossoming cherry trees on the banks of a river]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/01500/01564_150px.jpg)
[A young girl holding a doll remembers the revelry during a festival beneath blossoming cherry trees on the banks of a river]

Two girls and a man under a cherry tree

A family picnics under the cherry trees, Kyoto

A picnic party: eight people seated under blossoming trees

Court Ladies among cherry trees (left); Cherry blossoms, a high fence and retainers (right)
Fuchi with a Man Chasing Runaway Horse

Seated Girl Watching Butterflies
A Man Watching Plum Blossoms with calligraphy

Woman Walking under a Cherry Tree

Court ladies watching children play
Yosooi: Courtesans on a balcony watching a street juggler. From the series Meigi sanjurokasen' (Famous geish...

Mother Watching her Son Sleeping under a Mosquito Net
Woman Holding a Fan under Cherry Blossoms
Young Man Watching a Woman Arrange Her Hair, Modern Reproduction

Lady Murasaki on her balcony under a full moon writing by candleight

A courtesan and her attendant under a cherry tree
Girl Hiding a Letter From a Young Man

「本朝剣道略伝」 「吉岡兼房」

「芙蓉(ふよう)に雀(すずめ)と翡翠(かわせみ)」

「大津絵の雨宿」

Morning Glories and Tree Frog, from an untitled series known as Large Flowers

Making paper cords for tying hair

「(芙蓉に瑠璃鳥)」

「嶋之内ねり物」「湯あがり」「京扇屋 てふ」

「江戸名所」 「上野(うえの)花盛(はなざかり)」

「のりつね妹飛鳥」

「雪見八景」 「ばんしやう」

Morning Glories and Tree-frog, from an untitled series of Large Flowers

「賢女烈婦伝」(「けんぢよれつふでん」) 「采女(「うねめ」)」

「美人合」
![「市川門之助 中田甫幸竜寺 文政甲申年七月廿七日 光陽院新車日流信士 行年三十一歳」「[古]人瀬川路考」「[古人沢村宗十]郎」「[古人沢村]田之助」](http://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/Boston/Prints/SC/SC233303.jpg)
「市川門之助 中田甫幸竜寺 文政甲申年七月廿七日 光陽院新車日流信士 行年三十一歳」「[古]人瀬川路考」「[古人沢村宗十]郎」「[古人沢村]田之助」
Modern reproduction of "Women's Picnic beside a Stream"

「寿狂言之内」 「新発意」

An Autumn Gift

「おし鳥の精」 「瀬川菊之丞/」「中村芝翫」

「御誂絵馬尽 柳島妙見の額ノ内」
Kawakami heetwater bronnen

「椿(つばき)と文鳥?」

Ferry boat

「花競今様姿」 「紫陽花」

「東海道」 「平塚」「大磯へ廿六丁」
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-21
