
Chinese Poetry, from the series "Three Classical Arts for the Sugawara Circle (Sugawara sanseki)"
Two Court Ladies with Musical Instruments, from the series Three Classical Arts of the Sugawara Circle (Sugawara sanseki)
Kochō, from the series Classical Dances

Righteousness (Gi), from the series "Five Designs for the Katsushika Poetry Circle (Katsushika goban)"
Kishin, from the series Classical Dances
Kamigaki, from the series Classical Dances
Yōrō, from the series Classical Dances
Iwato, from the series Classical Dances
Shōjo, from the series Classical Dances
Tsurukame, from the series Classical Dances
Amatsukaze, from the series Classical Dances
Harimayumi, from the series Classical Dances
Calligraphy (Sho), series The Six Arts for the Asakusa Circle

Akiba, from the series "Three Evenings at Spots Famous for Snow Viewing (Meisho yukimi sanseki)"
Urashima Taro, from the series Classical Dances
Gorō Masamune, from the series Classical Dances

The Opening Scene (Daijo), from the series "Sugawara's Secrets (Sugawara denju)"

Poem by Fujiwara no Teika, from the series "Yoshiwara Courtesans in the Three Evenings (Yoshiwara keisei sanseki)"

The Transmission Scene (Denjuba), from the series "Sugawara's Secrets (Sugawara denju)"

The Village School Scene (Terakoya), from the series "Sugawara's Secrets (Sugawara denju)"

Marigold (Kinsenka) and Rashomon Flowers, from the series "Collection of Plants for the Kasumi Poetry Circle (Kasumi-ren somoku awase)"

The Domyoji Scene (Domyoji no dan), from the series "Sugawara's Secrets (Sugawara denju)"
Kozuka with Three of the Six Great Classical Poets

Various Spring Flowers, from the series "Springtime Plants and Trees for the Kasumi Poetry Circle of the Yomo Group (Yomogawa Kasumi-ren haru no kusaki no uchi)"

「菅原三席」
De premier Kuga, een voorbeeld uit Een bloemlezing van gehoorde dingen, heden en verleden

「源氏合之内」「空蝉」
De edelman
Nummer één: Vrouw die shamisen stemt

神功后皇; 名高百勇傳 (Series)

「江戸名所百人美女」 「神田のやしろ」
Kuga Dajōdaijin (Kokonchomonjū), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Ki no Rakuzumi

「東風俗 福つくし」 「Huku Gin」「ふく神」
Portret van een getatoeëerde Japanner, op de rug gezien

「飛脚仲二 嵐吉三郎」「百松 松島屋島松」「くら吉 浅尾朝次郎」

「沢村源之助」

「賢女烈婦伝」 「じょうるり姫」
Geisha: Tanz

- -

「能楽百番」 「鳥追」

Tomonaga, from the series "One Hundred No Dramas (Nogaku hyakuban)"

「大日本六十余将」 「紀伊 三位中将維盛」

「百人一首繪抄」 「壹」「天智天皇」
.jpg)
「きよもり 市川団十郎」

「踊形容楽屋の図」

「江戸むら咲あつまのうつし画」
![[歴民カード_歴史] 尻高人形のかしらと衣裳](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/11048044_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 尻高人形のかしらと衣裳

(「髙楼迎客 煎茶之図」)
最終更新日:
登録日: 2021-07-21
