
Sojo Henjo, twelfth poet in the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse
Kisen Hōshi, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu no uchi)
Ono no Komachi from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu)
Kanke, series One Hundred Poems (百人一首)

The Poet Sojo Henjo, from the series Six Immortal Poets (Rokkasen)

The Poet Sojo Henjo, from the series Six Immortal Poets (Rokkasen)

Poem by Sojo Henjo, from the series "Six Famous Poets (Rokkasen)"

Poem by Kanke, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Poem by Emperor Tenchi, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse

Poem by Minamoto no Muneyuki, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse

Fujiwara no Okikaze, from the series "One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu no uchi)"

Oe no Chisato, from the series "One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu no uchi)"

Poem by Chunagon Yakamochi, from an untitled series of One Hundred Poems by One Hundred Poets
Semimaru, series One Hundred Poems (百人一首)
Semimaru, series One Hundred Poems (百人一首)

Yamanobe no Akahito, from the series "One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu no uchi)"

Onakatomi no Yoshinobu Ason, from the series "One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu no uchi)"

Poem by Ariwara Narihira, from the series One Hundred Poems Explained by the Nurse

Empress Jito (Jito Tenno), from the series "One Hundred Poems by One Hundred Poets (Hyakunin isshu no uchi)"
Gonchūnagon Sadayori, series One Hundred Poems (百人一首)
Yūshinaishinnōke Kii, series One Hundred Poems (百人一首)

Poem by Emperor Sanjo, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by an Old Nurse
Fujiwara no Okikaze, series One Hundred Poems (百人一首)

Poem by Kakinomoto no Hitomaro, from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by an Old Nurse

きりぎりす

「狂歌ねほけ百首」
Les sept nuits de Zaïra : [couverture de livre] / George Auriol

日本万歳 百撰百笑(骨皮道人道)(日露戦争) (ウラ)露将の震軍

Chrysanthemum Festival (Chōyō), from the series Precious Children at the Five Festivals (Kodakara gosetsu asobi)

Three courtesans under a cherry tree

「俤けんじ五十四帖」 「二十七 篝火」

二世嵐三五郎

The New Year's Festival, from the series "Precious Children's Games of the Five Festivals (Kodakara gosetsu asobi)"


雪転がし

The Courtesan Hitomoto of the Daimonjiya, from the album "Comparing New Beauties of the Yoshiwara - A Mirror of Their Own Writings (Keisei shin bijin awase jikihitsu kagami)"

Geese Descending in Mid Autumn (Seishu no rakugan), from the series "Eight Scenes of the Four Seasons (Shiki hakkei)"
.jpg)
「玉屋新兵衛 坂東三津五郎」
Träsnitt, Bildkonst, Woodcut, Woodblock, Print

「地震よけの歌」

「俤けんじ五十四帖」 「二十三 初音」

「山本のお杉 瀬川多門」

The Fifth Month (Satsuki), from the series "Fashionable Twelve Seasons (Furyu juni kiko)"

「俤けんじ五十四帖」 「四十一 まほろし」

diptych print


Ise monogatari (Series)
Yamashiro Province: Shunzei (Yamashiro Shunzei), series The Six Tama Rivers of the Floating World (浮世六玉川)
最終更新日:
登録日: 2021-07-21
