
Three-string shamisen players, from the series Customs of Women Today

Mosquito Net, from the series Model Young Women in Mist (Kasumi-ori musume hinagata) (Kaya)

Woman playing shamisen, from an untitled series of women at leisure
Young Girl by a Well, from the series Three Women
Mosquito Net (Kaya), from the series Model Young Women Woven in Mist (Kasumi-ori musume hinagata)
![Hour of the Sheep [2 pm] (hitsuji no koku), from the series “Sundial of Young Women" ("Musume hi-dokei")](https://www.artic.edu/iiif/2/ac874437-3f8b-f15e-1025-cd7cb8fd03bf/full/200,/0/default.jpg)
Hour of the Sheep [2 pm] (hitsuji no koku), from the series “Sundial of Young Women" ("Musume hi-dokei")
Fond of Children (Kodomo-zuki), from the series Eight Views of Favorite Things of Today (Tosei kobutsu hakkei)
Suited to Crepes Stocked by Echigoya (Echigoya shi-ire no chijimi muki), from the series Summer Outfits: Beauties of Today (Natsu isho tosei bijin)

The Daughter of Tomoyasu (Tomoyasu no musume), from the series "Three Beautiful Women (San bijin)"
![Hour of the Monkey [4pm] (Saru no koku), from the series "Sundial of Young Women (Musume hi-dokei)"](https://www.artic.edu/iiif/2/009023db-9d10-6767-5584-cef41afa8505/full/200,/0/default.jpg)
Hour of the Monkey [4pm] (Saru no koku), from the series "Sundial of Young Women (Musume hi-dokei)"

The Hour of the Horse (11 AM - 1 PM), from the series Sundial of Young Women (Musume hidokei)

The Poetess Shunzei no Musume, from the series The Thirty-six Immortal Women Poets (Nishikizuri onna sanjurokkasen)
Picture of the Middle Class (Chubon no zu), from the series Three Ranks of Young Women according to Their Fashions (Fuzoku sandan musume)
Two Women with a Shamisen Case - Originally from the series Floating World Beauties in the Modern Style (浮世風俗やまと錦絵 江戸末期時代)
Suited to Patterns Stocked by Izugura (Izugura shi-ire no moyō muki), from the series Summer Outfits: Beauties of Today (Natsu ishō tōsei bijin)
Courtesan Seated with Shamisen/ Osaka, from the series History of the Three Kingdoms, Courtesans in Peach Banquet (Sangokushi Tōen yakko), with poems by Fukkindō Sadao and Fukkintei Sunago

Ohan and Obiya Choemon eloping in the drama Katsuragawa Renri no Shigarami, from the series "A Collection of Ancient and Modern Dramas (Kokon Joruri zukushi)"
Moon Goddess Chang'e, Rabbit Making New Year's Cake and a Geisha Playing Shamisen, second from the series Year of the Rabbit Handle Stories (Usagidoshi totte banashi ni), with poems by Tō Shōon, Kokuhaku Sekimen and Shinra Banshō

The Actors Nakamura Nakazo I as Omi no Kotoda (right), and Otani Hiroji III as Bamba no Chuda (left), in the Joruri "Sono Chidori Yowa no Kamisuki" (The Plovers: Combing Hair at Midnight), from Part Two of the Play O-atsurae-zome Soga no Hinagata (A Soga Pattern Dyed to Order), Performed at the Nakamura Theater from the Tenth Day of the Third Month, 1774

The Actor Iwai Hanshiro IV in the "Sangai-gasa" (Triple-Umbrella) Dance Interlude of the Joruri "Yukashii wa Miyako no Naredoko" (Yearning After One's Own Bedchamber in the Capital), from Part Two of the Play Kuni no Hana Ono no Itsumoji (Flower of Japan: Ono no Komachi's Five Characters), Performed at the Nakamura Theater from the First Day of the Eleventh Month, 1771

The Actor Arashi Sangoro II as Minamoto no Yoritomo in a dance interlude in scene two of the Joruri "Courtesan's Rouge on a Snow White Face (Oyama Beni Yuki no Sugao)" from the play "Cotton Wadding of Izu Protecting the Matrimonial Chrysanthemums (Myoto-giku Izu no Kisewata)," performed at the Ichimura Theater from the first day of the eleventh month, 1770

「当世娘浄瑠理」

「風流十二月」 「十月」

Tomimoto Toyohina

「富本豊ひな」

The Tenth Month (Ju gatsu), from the series "Fashionable Twelve Months (Furyu junikagetsu)"

「南方の茶店」
.jpg)
「西川小いね」

Lovers Parting in the Morning, from the series "Elegant Five-needled Pine (Furyu goyo no matsu)"

「見立忠臣蔵 四段目五段目」「斧定九郎 市川団十郎」「大星由良之助 坂東三津五郎」

「小田春永 市川団十郎」

The Fourth Month (Uzuki), from the series "Popular Versions of Immortal Poets in Four Seasons (Fuzoku shiki kasen)"
Seichu gishi den

「意勢固世身見立十二直」 「満」「中秋の明月」「暦中段つくし」

「風流五葉の松」

Komurasaki and Gonpachi, from the series "Fashonable Patterns in Utamaro Style (Ryuko moyo Utamaro-gata)"

艶姿十六女仙 (Series)

「意勢固世身見立十二直」 「満」「中秋の明月」「暦中段つくし」

「四十九番」「源重之」

「二☆(五を2つ左右に並べる)四好今様美人」 「芝居好」

「松ばや内 染之助」

「源氏後集余情」「第十八の巻」「松かせ」

「青楼雪月花」 「玉屋内 花紫」「しらへ」「てりは」

「風流六歌仙」 「小野小町」

「時世粧美人合」
最終更新日:
登録日: 2021-07-21
