Minamoto no Yoshiie on horseback and a bird on a branch, from an untitled hexaptych depicting a pair of folding screens
- People
- Time
- Owner Organization

Plum blossoms and poet, from an untitled hexaptych depicting a pair of folding screens

Plum blossoms and poet, from an untitled hexaptych depicting a pair of folding screens
Bird on Blossoming Branch and Warrior on Horseback, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club

Palace interior and beach, from an untitled hexaptych depicting a pair of folding screens

Lacscape and woman from Ohara, from an untitled hexaptych depicting a pair of folding screens

Seiobo (Queen Mother of the West) and tortoise, from an untitled hexaptych depicting a pair of folding screens

(Bird on a branch)

Bird on a branch
Tsuba with a Pair of Folding Screens

Bird on a bamboo branch

Bird on a Blossoming Branch
Bird on a Branch of a Tree

Minamoto no Yoshiie Riding on a Horse (the God of Hachiman)

Bird and Grasshopper on a Branch

Bird on a branch with berries

Plate with bird on a branch

Pair of birds on a branch
Minamoto no Yoshiie te paard en vogel op tak
Bird on a Branch (descriptive title)
Kashira with a Bird on a Blossoming Plum Branch

Pair of pigeons on a branch
![[Bird perched on a branch of a blossoming tree]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00800/00899_150px.jpg)
[Bird perched on a branch of a blossoming tree]
Kozuka with a Bird on Flowering Plum Branch
Banana Leaf and Goose : fusuma paintings mounted as a pair of folding screens

Seiobo (Queen Mother of the West) and tortoise, from an untitled hexaptych depicting a pair of folding screens

Lacscape and woman from Ohara, from an untitled hexaptych depicting a pair of folding screens
Pruimenbloesem en dichter
Minamoto no Yoshiie te paard en vogel op tak

「☆(久堅屋)」〔西王母と亀〕
Bird on Blossoming Branch and Warrior on Horseback, from an untitled series depicting folding screens for the Hisakataya Poetry Club
Landschap en Ôharame
屏風絵尽. , 雪梅 安倍中麿 / 辰斎Setsubai Abeno-nakamaro / Shinsai
Seiôbô en een langharige schildpad
![[Two-paneled Screen with Cockfight Scene and Camellias]](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130814002.jpg)
[Two-paneled Screen with Cockfight Scene and Camellias]
[Portefeuille illustré recueillant des estampes des guerres sino- et russo-japonaise] : [estampe]
Imoseyamaonnateikin

Irosoyurunidaigenji、irozukuyayukarinokariginu、osanaasobiirotoyuugao、iroiwayaooeyamairi
春色閨の栞
Kanadehonchuushingura、toukaidouyotsuyakaidan
Piece

Karuta of "Midaregami"

Courtesan Looks Down at Youth Dressed as Mendicant Monk

Kanadehonchuushingura

「花鳥画譜」「完」(袋)

On moral training

「見立三十六句選」「志づか」「狐忠信」
[えどのふじ]わかやぎそが
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-21
