Valley of Butterflies (Tanima no cho) (artist’s proof)
- People
- Time
- Owner Organization

Anticipation (artist’s proof)

Black Marks (artist’s proof)

Sign (Kizashi) (artist’s proof)

Yedoensis: Tree-B (artist’s proof)

Surface K.I. - 3 (artist’s proof)

Black Marks S.L. - B (artist’s proof)
Eizō and Matsuomaru (Artist’s proof)
Mexican Valley (Artist's Proof)

White Wall A, B (Shiro no kabe A, B) (artist’s proof)
Yoshida Bungorō in the Green Room (Artist’s proof)
Nakamura Kichiemon (Artist’s press proof)
Temple Garden (Artist's Proof)
Chat Noir (Black Cat), Artist's Proof
Rhopalocera nihonica: a description of the butterflies of Japan /; Butterflies of Japan; Descripti...
Rhopalocera nihonica: a description of the butterflies of Japan /; Butterflies of Japan; Descripti...
Rhopalocera nihonica: a description of the butterflies of Japan /; Butterflies of Japan; Descripti...
Rhopalocera nihonica: a description of the butterflies of Japan /; Butterflies of Japan; Descripti...
Poem No. 8: Season of Butterflies
Poem No. 8: Season of Butterflies

Stencil of Butterflies

Printers proof of key block of print of lapwing
Portrait of James A. Michener (proof)
Valley of Miyanoshita
A Flight of Butterflies
「詩歌写真鏡」 「安倍之仲麿」

「不二三十六景」 「上総天神山海岸」

「上野」 「不忍之池」

「江戸名所」 「王子瀧の川(おうじ」「たきのがわ)」

Tokyo West-Baiu (Rainy season)
One Thousand Pictures of the Sea: Noboto at Shimōsa
Noboto at Shimōsa (Shimōsa Noboto), from the series One Thousand Pictures of the Sea (Chie no umi)
「名所江戸百景」 「紀の国坂赤坂溜池遠景」

「江戸十二景」 「吉原(よしわら)田甫(たんぼ)」

Amanohashidate in Snow (Yuki no Hashidate), from the series "Souvenirs of Travel, Second Series (Tabi miyage dai nishu)"
「霧之朝(四ツ谷見附)」

Ōmiya in Rain

「隅田川の渡」

Hataori in Shiobara

「冨士三十六景」 「駿河薩タ之海上」
![Moonlight over Lake Kamo in Sado Island (Getsumei no Kamoko [Sado]), from the series "Souvenirs of Travel, Second Series (Tabi miyage dai nishu)"](https://www.artic.edu/iiif/2/2f17837b-72bd-7226-a112-1b35329c3478/full/200,/0/default.jpg)
Moonlight over Lake Kamo in Sado Island (Getsumei no Kamoko [Sado]), from the series "Souvenirs of Travel, Second Series (Tabi miyage dai nishu)"

Ryōgoku hanabi no zu
「雪花月」 「隅田」

Chienoumi

「江都名所」 「高輪之夕景」

「江戸十二景」 「隅田川(すみだがわ)晴嵐(せいらん)」

Meishoedohyakkeiasakusagawa、shubinomatsu、onmayagashi
「富嶽三十六景」 「本所立川」
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-21
