メインコンテンツへスキップ

The Farmer (No) from the series Beauties Illustrating the Four Social Classes (Adesugata shi no ko sho)

利用条件: PDM
IIIF

メタデータが似ているアイテム

The Merchant (Sho) from the series Beauties Illustrating the Four Social Classes (Adesugata shi no ko sho)

The Merchant (Sho) from the series Beauties Illustrating the Four Social Classes (Adesugata shi no ko sho)

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

The Samurai (Shi) from the series Beauties Illustrating the Four Social Classes (Adesugata shi no ko sho)

The Samurai (Shi) from the series Beauties Illustrating the Four Social Classes (Adesugata shi no ko sho)

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

Modern Reproduction of "The Farmer Class" (Nō), series The Four Social Classes

Modern Reproduction of "The Farmer Class" (Nō), series The Four Social Classes

ホノルル美術館

ホノルル美術館コレクション

Summer: Planting Rice (Natsu: taue no zu), No. 2 from the series "The Four Seasons of Farmers (Shiki no hyakusho)"

Summer: Planting Rice (Natsu: taue no zu), No. 2 from the series "The Four Seasons of Farmers (Shiki no hyakusho)"

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

Uma no Naishi, from the series "Modern Versions of Famous Japanese Beauties (Wakoku bijin Yatsushishu)

Uma no Naishi, from the series "Modern Versions of Famous Japanese Beauties (Wakoku bijin Yatsushishu)

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

Suited to Patterns Stocked by Izugura (Izugura shi-ire no moyō muki), from the series Summer Outfits: Beauties of Today (Natsu ishō tōsei bijin)

Suited to Patterns Stocked by Izugura (Izugura shi-ire no moyō muki), from the series Summer Outfits: Beauties of Today (Natsu ishō tōsei bijin)

ハーバード美術館

ハーバード美術館API

Ōkura Uma no kami Yorifusa (Taiheikdan), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Shunmintei Tanenari

Ōkura Uma no kami Yorifusa (Taiheikdan), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Shunmintei Tanenari

ハーバード美術館

ハーバード美術館API

Submarines for sale. Four of the seven American submarines, all boasting outstanding Pacific war records, no...

Submarines for sale. Four of the seven American submarines, all boasting outstanding Pacific war records, no...

ニュージーランド国立図書館

デジタル・ニュージーランドAPI

Pleasures of the Four Seasons: Colors and Scents of Flowers, left (Shiki no asobi hana no iroka, ge)

Pleasures of the Four Seasons: Colors and Scents of Flowers, left (Shiki no asobi hana no iroka, ge)

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

Takigawa of the Ogiya in the First Sale of the New Year (Hatsu uri zashiki no zu), from the series "A Comparison of Selected Beauties of the Pleasure Quarters (Seiro bisen awase)"

Takigawa of the Ogiya in the First Sale of the New Year (Hatsu uri zashiki no zu), from the series "A Comparison of Selected Beauties of the Pleasure Quarters (Seiro bisen awase)"

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

Ono no Takamura (Buntoku jitsuroku), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poems by Yodonoya _sago and Sodenoya Soekichi

Ono no Takamura (Buntoku jitsuroku), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poems by Yodonoya _sago and Sodenoya Soekichi

ハーバード美術館

ハーバード美術館API

The Actors Sanogawa Ichimatsu I as Soga no Goro and Ikushima Daikichi II as Kewaizaka no Shosho in the play "Monzukushi Nagoya Soga," performed at the Ichimura Theater in the first month, 1748

The Actors Sanogawa Ichimatsu I as Soga no Goro and Ikushima Daikichi II as Kewaizaka no Shosho in the play "Monzukushi Nagoya Soga," performed at the Ichimura Theater in the first month, 1748

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

The New Mint in Shiba (Shiba shin zeniza no zu), from the series "Exceptional Views of Edo (Koto shokei)"

The New Mint in Shiba (Shiba shin zeniza no zu), from the series "Exceptional Views of Edo (Koto shokei)"

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

In the Violent Battle of the "Hundred Foot Cliff" near Weihaiwei, Major General Ōdera is Wounded by an Enemy Shell (Hyakusekigai sho no gekisen Ōdera shōshō teki no kyodan ni atari kizu o komuru zu)

In the Violent Battle of the "Hundred Foot Cliff" near Weihaiwei, Major General Ōdera is Wounded by an Enemy Shell (Hyakusekigai sho no gekisen Ōdera shōshō teki no kyodan ni atari kizu o komuru zu)

フィラデルフィア美術館

フィラデルフィア美術館コレクション

During the Second Army's Attack on Chinchou, Engineer Superior Private Onoguchi Tokuji Defying Death Blasts the Gate of the Enemy Fort (Dai nigun Kinshūjō kōgeki kōhei jōtōhei Onoguchi Tokuji shi banshi o okashite bakuyaku o sōchi shi jōmon o hakai...)

During the Second Army's Attack on Chinchou, Engineer Superior Private Onoguchi Tokuji Defying Death Blasts the Gate of the Enemy Fort (Dai nigun Kinshūjō kōgeki kōhei jōtōhei Onoguchi Tokuji shi banshi o okashite bakuyaku o sōchi shi jōmon o hakai...)

フィラデルフィア美術館

フィラデルフィア美術館コレクション

Yellow Celebrated Gold Brocade Fabric (Ko kinran meibutsugire), from the series Five Colors of Tea Utensils (Chaki goshiki shose), with poems by Shinryuen and associates

Yellow Celebrated Gold Brocade Fabric (Ko kinran meibutsugire), from the series Five Colors of Tea Utensils (Chaki goshiki shose), with poems by Shinryuen and associates

ハーバード美術館

ハーバード美術館API

Marube no omi Akimaro (Shoku Nihonkōki), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poems by Makinoya Naritsura and Gyokushōsha Bunko

Marube no omi Akimaro (Shoku Nihonkōki), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poems by Makinoya Naritsura and Gyokushōsha Bunko

ハーバード美術館

ハーバード美術館API

Inside Akiba Shrine, Ukeji (Ukeji Akiba no keidai), Number 91 from the series One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)

Inside Akiba Shrine, Ukeji (Ukeji Akiba no keidai), Number 91 from the series One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)

ハーバード美術館

ハーバード美術館API

Lieutenant Commander Sakakibara Fighting Bravely to the South of Ximucheng (Takubokujo nan ni oite Sakakibara shosa funsen no zu)

Lieutenant Commander Sakakibara Fighting Bravely to the South of Ximucheng (Takubokujo nan ni oite Sakakibara shosa funsen no zu)

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

フィラデルフィア美術館

フィラデルフィア美術館コレクション

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

フィラデルフィア美術館

フィラデルフィア美術館コレクション

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

Starting with Ōbashi Yoshikani, the Forty-Seven Loyal Retainers Achieve their Purpose and Make an Offering at Engakuji on Mt. Banshō (Ōbashi Toshikane o hajime yonjūyonin no gishi hon'i o tasshi Banshōzan Engakuji hikitori shōkō no zu)

フィラデルフィア美術館

フィラデルフィア美術館コレクション

Will it come to this? The hand of friendship. Australian fat man: "You want work, eh? Why no necessity to co...

Will it come to this? The hand of friendship. Australian fat man: "You want work, eh? Why no necessity to co...

オークランド図書館

デジタル・ニュージーランドAPI

The Japanese Infantry Company Conquered the Fortress of Fenghuang-cheng. Before Fleeing, the Russians Blew Up Their Own Ammunition Dump. (Waga gun hohei no ichibutai o motte Hōōjō o senryōsu tekigun haisō ni oyonde mizukara danyakuku o yaku)

The Japanese Infantry Company Conquered the Fortress of Fenghuang-cheng. Before Fleeing, the Russians Blew Up Their Own Ammunition Dump. (Waga gun hohei no ichibutai o motte Hōōjō o senryōsu tekigun haisō ni oyonde mizukara danyakuku o yaku)

フィラデルフィア美術館

フィラデルフィア美術館コレクション

画像が似ているアイテム

「艶姿士農工商」 「農」

「艶姿士農工商」 「農」

シカゴ美術館

ARC浮世絵ポータルデータベース

風流四季の月 はる

風流四季の月 はる

慶應義塾大学メディアセンター

慶應オブジェクトハブ

「風流五事初」 「馬乗初」

「風流五事初」 「馬乗初」

シカゴ美術館

ARC浮世絵ポータルデータベース

The First Horseback Ride (Uma norizome), from the series "The Five Fashionable Days of Starting (Furyu go kotohajime)"

The First Horseback Ride (Uma norizome), from the series "The Five Fashionable Days of Starting (Furyu go kotohajime)"

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

「艶姿士農工商」 「工」

「艶姿士農工商」 「工」

シカゴ美術館

ARC浮世絵ポータルデータベース

東海道五十三次 水口

東海道五十三次 水口

慶應義塾大学メディアセンター

慶應オブジェクトハブ

「風流琴棋書画」

「風流琴棋書画」

シカゴ美術館

ARC浮世絵ポータルデータベース

Zwei Männer und eine Frau (Kabuki-Szene)

Zwei Männer und eine Frau (Kabuki-Szene)

アルベルティーナ

ヨーロピアナAPI

Act Ten: The Amakawaya from the play Chushingura (Treasury of Loyal Retainers)

Act Ten: The Amakawaya from the play Chushingura (Treasury of Loyal Retainers)

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

Osome and Hisamatsu

Osome and Hisamatsu

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

「青楼十種香」 「髪部屋」

「青楼十種香」 「髪部屋」

シカゴ美術館

ARC浮世絵ポータルデータベース

東海道五十三次 水口

東海道五十三次 水口

慶應義塾大学メディアセンター

慶應義塾大学メディアセンター デジタルコレクション

The Actors Ichimura Uzaemon VIII as Oguri Hangan and Segawa Kikunojō I as Terute-hime, in the play Mangetsu Oguri Yakata

The Actors Ichimura Uzaemon VIII as Oguri Hangan and Segawa Kikunojō I as Terute-hime, in the play Mangetsu Oguri Yakata

ホノルル美術館

ホノルル美術館コレクション

Three courtesans under a cherry tree

Three courtesans under a cherry tree

ミネアポリス美術館

ミネアポリス美術館API

Young Couple on Veranda

Young Couple on Veranda

フィラデルフィア美術館

フィラデルフィア美術館コレクション

The Actor Ichimura Uzaemon IX as Teraoka Heiemon in the play "Hoshi Aikotoba Higashiyama no Sakae," performed at the Ichimura Theater in the ninth month, 1763

The Actor Ichimura Uzaemon IX as Teraoka Heiemon in the play "Hoshi Aikotoba Higashiyama no Sakae," performed at the Ichimura Theater in the ninth month, 1763

シカゴ美術館

シカゴ美術館API

最終更新日:

登録日: 2021-07-21