
Gensoukouteihourainotsuru
見立玄宗皇帝

houraisanhiyokunotsurukame

銅製双鶴蓬莱文鏡
Emperor Ming Huang and Yang Guifei Playing a Flute Together

「(吉備大臣と玄宗皇帝)」
Parody of Xuanzong and Yang Guifei

「(吉備大臣と玄宗皇帝)」

Allusion to Emperor Xuanzong and Yang Guifei
玄宗皇帝双六遊見る
「玄宗皇帝 坂東彦三郎」

maidurunoserifu sogahouraisan

「見立玄宗皇帝と楊貴妃(笛)」
Ichiyouren、bunboushiyuusumi、gensoukoutei

「見立玄宗皇帝と楊貴妃(三味線)」
「実競色乃美名家見」 「玄宗皇帝」「楊貴妃」
「実競色乃美名家見」 「玄宗皇帝」「楊貴妃」

Matsukuizuruhouraisanmakiekesabako〈(houryuujikennou)〉
「玄宗皇帝 中村芝翫」「玉蘭女 沢村源之助」
「玄宗皇帝 中村芝翫」「玉蘭女 沢村源之助」

A Man and a Woman under a Japanese Apricot Tree : Parody of Emperor Xuanzong and Yang Guifei
Emperor Xuanzong (Japanese: Gensō) and Daoist Magician Lo Gongyuan Arising from an Inkstone; “Ink” (Sumi), from Four Friends of the Writing Table for the Ichiyō Poetry Circle (Ichiyō-ren Bunbō shiyū)From the Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1

「能楽図絵」 「皇帝 古名 明王鏡 同 玄宗」「前シテ 老翁」「後シテ 鐘馗」「ツレ 楊貴妃」「同 鬼神」「ワキ 玄宗皇帝」「ツレ 大臣」「処ハ 唐土」

Tou no taisou koutei reisho onsenmei

Shin Daishokkan Mizunokaraguri (FJ.715.9)

Kotoba no yachimata (FJ.490.5)

Edo Soga (FJ.723.6)

Kanji san'onkō (FJ.485.2)

Bungei Ruisan (FJ.521.1)

Tokuhon Shōnin Kankai Kikigaki (FJ.921.18)

Tōsōshitai kamonzen (FB.558.31-32)

Tebikino Ito (FJ.490.11)

Ono no Komachi Gyōjōden (FJ.768.9)

Dōjo senyō onna terako chōhōki (FJ.211.6)

Bontenkoku (FJ.715.6)

Chao Zi Qian Jia Shi (FH.510.128)

eidaioedoezu

Kaigyō Waihen (FJ.501.1)

Inaka sōshi (FJ.769.16)

Onkun kanazukai (FJ.515.6)

Zoku Tōsō Hakkabun Dokuhon (FB.558.29)

Zoku Tōsō Hakkabun Dokuhon (FB.558.30)

Isoho Monogatari (FJ.836.36)

Shiranui Monogatari, part 16 jō ge (FJ.767.5-6)

Yarō Nigiri Kobushi (FJ.723.5)

Zoutouhyakudaishinsenyoubunshou

Ryūjō Renrino Kane (FJ.715.8)

Wakan Onshaku Shogenjikō Setuyōshū (FJ.467.28)
Last Updated: 2021-02-27
Uploaded: 2021-07-29
