
崇徳院; 百人一首之内 (Series)

大江千里; 百人一首之内 (Series)

寂蓮法師; 百人一首之内 (Series)

光孝天皇; 百人一首之内 (Series)

中納言家持; 百人一首之内 (Series)

大中臣能宣朝臣; 百人一首之内 (Series)

伊勢大輔; 百人一首之内 (Series)

No 90 Inpu-monin-no-osuke (Object); Hyakunin Isshu no uchi (Series)

在原業平朝臣; 百人一首之内 (Series)

皇嘉門院別当; 百人一首姥がゑとき (Series)

中納言兼輔; 百人一首姥がゑとき (Series)

清原元輔; 百人一首之内 (Series)

三条院; 百人一首姥がゑとき (Series)

三条院; 百人一首姥がゑとき (Series)

畸人百人一首

新百人一首

新百人一首

No 77 Sutoku-in (Object); Hyakunin Isshu no uchi (Series)

相模; 百人一首之内 (Series)

蝉丸; 百人一首之内 (Series)

右近; 百人一首之内 (Series)

義烈百人一首

列女百人一首

狂歌百人一首

No 90 Inpu-monin-no-osuke (Object); Hyakunin Isshu no uchi (Series)

「春色三十六会席」 「甚左衛門町 百尺楼」「正木屋いく」「三よしのふみ」

Umegawa at Yanagibashi in Ryōgoku


「江戸自慢三十六興」 「鉄炮洲いなり 富士詣」

「婦☆(女偏に慈)比多意」

The Temple Ekōin in Honjo (Honjo Ekōin)

十二ヶ月之内 文月

東京名所三十六戯撰 鎌倉河岸

Numazu, section of a sheet from the series "A Harimaze Mirror of Joruri Plays (Harimaze joruri kagami)"

「秋色月之姿見明石之景」 「明石之景秋色月之姿月(一部)」
Rules for the Department of Young Ladies (Shōgaku Joreishiki zukai)

「江戸名所百人美女」 「梅やしき」
![東海道五拾三次[行書東海道] 大津](https://file.objecthub.keio.ac.jp/image/thum_m_6503_6503.jpg)
東海道五拾三次[行書東海道] 大津
Chapter 44: Takekawa (Shijūshi Takekawa), series Lady Murasaki's Genji Cards (紫式部源氏かるた)

東京日々新聞 861号
.jpg)
「江戸紫姿競」 「第八」

Prostitutes Taking Time off at Yoshidachō, Honjo, from the series Comic Pictures of Famous Places Amid the Civilization of Tōkyō (Tōkyō kaika kyōga meisho)
![東海道五拾三次[行書東海道] 府中](https://file.objecthub.keio.ac.jp/image/thum_m_6469_6469.jpg)
東海道五拾三次[行書東海道] 府中

Dutch Couple Drinking Wine (Orandajin sakamori)

No. 59, Sekigahara

きせわた

きせわた
最終更新日: 2020-08-31
登録日: 2021-07-21
