Mitatesanjuurokkusenmatsushitakaheiji、konoshitatoukichi
- People
- Time
- Owner Organization
「見立三十六句撰」 「松下嘉平次 此下東吉」

「見立三十六句撰」 「松下嘉平次」「此下東吉」

「見立三十六句撰」 「松下嘉平次」「此下東吉」

「見立三十六句選」 「松下嘉平次 此下東吉」
「見立三十六句選」「松平嘉平次」「此下東吉」

「見立三十六句選」「松平嘉平次」「此下東吉」
松下嘉平次・此下東吉

Kisorokujuukyuutsugi、hosokute、hiyoshinosato、konoshitatoukichi

Konoshitatoukichi arashirikaku

Konoshitatoukichi arashirikaku

見立三十六句撰

Mitate sanjuurokkusen
「見立三十六句撰」「立場の太平次」「小物の孫七」

「見立三十六句撰」 「立場の太平次」「小楊の孫七」

「見立三十六句撰」「立場の太平次」「小物の孫七」
「見立三十六句撰」「立場の太平次」「小物の孫七」

「見立三十六句撰」「立場の太平次」「小物の孫七」
「見立三十六句撰」「吃又平 女房おとく」

Mitatesanjuurokkusendomonomatahei、nyoubouotoku
「見立三十六句撰」 「吃又平 女房おとく」

「見立三十六句撰」 「吃又平」「女房おとく」
「見立三十六句撰」「吃又平 女房おとく」

「見立三十六句撰」 「吃又平」「女房おとく」

「見立三十六句撰」「吃又平 女房おとく」

Mitatesanjuurokkusenitamiyajuubee、daibanonisa

「豊国百首」 「本朝廿四孝 第一番目三幕目 勘助山住居の場」「慈悲蔵 河原崎三升」「横蔵 中村芝翫」「文久元年酉の霜月大吉日 市村座 千秋万歳」

Mitatesanjuurokkusenishikirigorouta、musumeokumi

Mitatesanjuurokkusennagoyasanza、keiseikatsuragi

Mitatesanjuurokkusentatebanotaheiji、koagenomagoshichi

Mitatejuunishinouchiu、tora、toragozen nakamurakomanosuke

Nishikieshuushindanshoujonojinshinshikunshimooyobazarutokoroari

Ishikawagoemon nakamuratsurusuke

Genjikumoukiyoeawase

Genjigumo ukiyo e-awase Koobai

Beginning of Civilization 24 Scenes:Clock

No. 17: Rokuhara Mitsuji Temple in Kyōto, Yamashiro Province; Kūya Shōnin

Azumanishikichuuyakurabeiganotsubone

Yakushamitate nihonmeishounijuushikeiyakkoranpei bandoutarou、saito daimonjiyama

Mitatesanjuurokkusendotenooroku、gantetsubou

Shikimoyouhananosugataeran

Yakusha nihonmeishounouchisuou kintaikyou、yakkomojisuke arashikitsusaburou

Beauty representing winter, from an untitled series of beauties representing the four seasons

「開化廿四好 貸座敷」「桂木 岩井半四郎」

-

Nishikieshuushindanshafuoyawoaishitejunsanomegumiwou

「紫式部げんじかるた」 「四十八」「さわらび」

「歌舞伎十八番」

Two Amateur Prostitutes Fighting Over a Client in Honjo, No. 683 from the series The Postal Newspaper (Yūbin hōchi shimbun)
Last Updated: 2020-04-17
Uploaded: 2023-04-03
