Shunshokusanjuurokukaisekiyanagishima hashimoto、yanagibashisato
- People
- Time
- Owner Organization

「春色三十六会席」 「柳島」「橋本」
「春色三十六会席」 「柳ばし 小糸」「柳橋」

「春色今様三十六会席」 「柳島」「橋本」

Kaikasanjuurokukaiseki、yanagishima hashimoto、hatagochou yoshikawayakamakichi
「春色三十六会席」 「柳橋ゑつ吉」「柳橋ふみ」

Shunshokusanjuurokukaisekinakadaichi kawachou、yanagibashikoman、yanagibashikokatsu

Shunshokusanjuurokukaisekioujiougiya、yanagibashisenkichi、yanagibashihidehachi

Shunshokusanjuurokukaisekichizuka tagawaya、yanagibashikoito、yanagibashitake

「春色今様三十六会席」 「柳ばし」「梅川」

Shunshokusanjuurokukaisekioodaichi tomoesan?、yanagibashikohina、onajiku han

「春色三十六会席東両国青柳柳ばしいま同小かつ」 「春色三十六会席」「東両国青柳」

Shunshokusanjuurokukaisekiouji ebiya、yanagibashieikichi、yanagibashifumi

Shunshokusanjuurokukaisekisanya yaohan、yanagibashimankichi、yanagibashiyakko

Shunshokusanjuurokukaiseki、sanya yaohan、yanagibashimankichi、yanagibashiyakko
Edokoumeikaiteizukushiyanagishimanozu、hashimoto
「春色三十六会席」「東両国青柳」
「春色三十六会席」
「春色三十六会席」
「春色三十六会席」
「春色三十六会席」
「春色三十六会席」
「春色三十六会席」
「春色三十六会席」
「春色三十六会席」

Shunshokusanjuurokukaisekijinzaemonchou hyakusekirou、masakiyaiku、miyoshinofumi

Shunshokusanjuurokukaisekiouji ebiya、yanagibashieikichi、yanagibashifumi

Shinbunzue 00011inoue junnosuke ga byoubo ni koukou

Shunshokusanjuurokukaisekishinagawachou manrin、yoshichousei、yoshichoukoito

Nishikieshinbun fumei 00014kandousareta shizoku o yashinau geisha
「犬塚信乃」

Nishikieshuushindankoushinomakotogyakubojishinwoshouzu

「花競春之手遊」

「鵜飼九十郎」「出村新兵衛」「玉屋新兵衛」「小女郎」

Eastern Custom : Varieties of Happiness : Rich

Shunshokusanjuurokukaisekihigashiryougoku aoyagi、yanagibashiima、onajiku kokatsu

Hautatoranomakisa

Kakinomoto no hitomaro

Nishikiehyakujishinbun 00057oyuki ga otto jisuke no yuurei o miru
Rules for the Department of Young Ladies (Shōgaku Joreishiki zukai)

Kakushushinbunetoki 00012shougi ga otoko no yousou o shite ishikizai

Triplets Born to a Farmer and his Wife in Ono Village, Mino Province, No. 447 from the series The Postal Newspaper (Yūbin hōchi shimbun)

Nishikieshuushindanshoujonojinshinshikunshimooyobazarutokoroari

Yuubinhouchishinbun 00501kesennuma no geisha ga tabibito no shakuzai o sukuu

The Prostitute Osai of Shiogama Rescuing a Tōkyō Merchant from a Group of Gamblers to whom he had Lost his Money and Clothing, No. 501 from the series The Postal Newspaper (Yūbin hōchi shimbun)

Tookaidoo gojuusan tsugi

「忠臣蔵」 「四枚つゞき内」

Shunshokusanjuurokukaisekishiba kurumaya、wakamatsuyadaikichi、sanukiyaisakichi
Last Updated: 2020-04-17
Uploaded: 2023-04-03
