Doushishaugo
- Time
- Owner Organization

Doushisha

Doushisha rōmansu

Doushisha ichiran

Doushisha houkoku
Doushisha ichiran
Doushisha ichiran
Doushisha kyouiku no dentou : doushisha daigaku kouseigaku kyouiku kouenkai no shushi
其後の同志社 : 学生全く常態に復す : [同志社大学の紛擾 (一)]
同志社の改革 : [同志社大学の紛擾 (一)]

Doushishareihaidou
同志社学生大会 : [同志社大学の紛擾 (二)]
同志社紛擾余聞 : [同志社大学の紛擾 (一)]

雨後

After rain

Ugo

After the Rain

雨後

Doushisha 50nenshi
同志社学生保護者陳情 : [同志社大学の紛擾 (二)]
同志社校友大会の決議 : [同志社大学の紛擾 (一)]
同志社の動揺 : 原田社長の辞職 : [同志社大学の紛擾 (一)]
英文科学生等漸く動く : 同志社騒擾事件の其後 : [同志社大学の紛擾 (一)]

Ugonotsuki

Ugonotsuki

Arashiyamanakanoshimakouentsukiakari

Inkurainshoka

「洛北北野社」

Dai Yonju-go kei, Shin Gijido no kage (Object); Showa Dai-Tokyo hyaku zue

Ishibe: Megawa Village (Ishibe, Megawa no sato), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi no uchi)," also known as the Hoeido Tokaido

Kamogawa in Kyoto

Edomeishouzue、nishiarai

Tooto sanjuurokkei Soto Sakurada
The Sumida River at Night (Sumidagawa Yoru)

Horai Rock, Kiso River, from the series "Souvenirs of Travel, Third Series" (Tabi miyage dai sanshu, Kisogawa Horaiiwa)

Spring Evening at the Otemon Gate (Otemon no haru no yugure)
View of Lake Biwa and the Town of Ōtsu from the Building Dedicated to Kannon at Mii Temple

No 28 Fukuroi de-chaya no zu (Object); Tokaido Gojusan-tsugi no uchi (Series)
Remarkable Views of Bridges in Various Provinces: Ancient View of Yatsuhashi in Mikawa Province
Ancient View of Yatsuhashi in Mikawa Province (Mikawa no Yatsuhashi no kozu), from the series Remarkable Views of Bridges in Various Provinces (Shokoku meikyō kiran)
![A Water Conduit, A Scene in Sado (Mizuagehi [Sado shoken]), from the series "Souvenirs of Travel, Second Series (Tabi miyage dai nishu)"](https://www.artic.edu/iiif/2/ed7c623b-d6d6-b49a-f79f-aef4a5cef616/full/200,/0/default.jpg)
A Water Conduit, A Scene in Sado (Mizuagehi [Sado shoken]), from the series "Souvenirs of Travel, Second Series (Tabi miyage dai nishu)"

Tokaido, Utsunoya, from the series "Selection of Views of the Tokaido (Tokaido fukei senshu)"
Modern Reproduction of “Gonchūnagon Masafusa", series One Hundred Poems Explained by the Nurse

「東海道五拾三次之内」 「袋井」「出茶屋ノ図」

Spring Evening at the Otemon Gate (Otemon no haru no yugure)

Fujisanjuurokkei、musashi honmokunohana

Kawasakizouheiryou

Ikenohana

Tenpouzansekkei
Last Updated: 2020-04-17
Uploaded: 2023-04-03
