妹背山婦女庭訓 (新註戯曲)
- People
- Time
- Owner Organization

妹背山婦女庭訓 (新註戯曲)

陸目八目

陸目八目

Oosakanishikieshinbun 00001shafu ga oihagi taiho ni katsuyaku

Nishikieshuushindanchichinooshieyoroshikiwourebakozenniutsurukotosumiyakanari

Mitatesanjuurokkusenishikirigorouta、musumeokumi

Hanakurabehomarenonishikikeshi、tsubonematsushima、yoshihidekairiki

狂言百種 新皿屋舗月雨暈

狂言百種 新皿屋舗月雨暈

風流ばなし 詩歌俳諧名人即詠

風流ばなし 詩歌俳諧名人即詠

Genjikumoukiyoeawase

少年文学 近江聖人

少年文学近江聖人

「征清美淡名誉鑑」 「立見少将眼前に大敵を控へて睡眠の図」

Shunshokusanjuurokukaisekiasahiro jusenrou、yanagibashisono、hirokoujikamekichi

No 55 Dainagon Kinto (Object); Hyakunin Isshu no uchi (Series)

日用百科全書 住居と園芸

日用百科全書 住居と園芸

The Season and Their Fashions ( Mitsui Gonomi : Miyako no Nishiki ) : Autumn : A Bright Tint of Maple Foliage

Toukyounichinichishinbun 00656meiji shichinen sangatsu hobaku chokuzen no etou shinpei

「全盛自筆 三十六花撰」 「全盛自筆」「三十六花撰」「一」「」

「名誉色咲分 大文字楼内 菅原 仲の町 おあい」 「名誉色咲分」「大文字楼夕ぎり外」

Top: Cheerful Foxes at the Mimeguri Shrine on the Banks of the Sumida River; Bottom: A famous jockey at Shōkonsha
Last Updated: 2020-07-07
Uploaded: 2023-04-03
