
Yoshida、goyuhenirihan四chou

Yoshidagoyuhenirihan四chou

「東海道」 「吉田」「御油へ二リ半四丁」

Goyu (left); Yoshida (right)
「東海道五十三次」「廿」「御油」「吉田へ二り半四丁」

「東海道五十三次 廿 御油 吉田へ二り半四丁」

「土山」 「水口へ二リ半十四丁」
「土山 水口へ二リ半十四丁」

「東海道」 「土山」「水口へ二リ半十四丁」

Tsuchiyamaminakuchihenirihanjuuyonchou

Tsuchiyama、minakuchihenirihanjuuyonchou
「小田原」 「箱根へ四リ八丁」

「吉田ノ駅」 「二タ川ヘ一リ半七丁」

Yoshiwara、kanbarahenirisanjitchou

Yoshiwara、kanbarahenirisanjitchou

Yoshiwara、kanbarahenirisanjitchou
「四日市」 「石薬師へ二リ廿七丁」

Minakuchi、ishibehenirihankyuuchou

Minakuchi、ishibehenirihankyuuchou

Minakuchi、ishibehenirihankyuuchou
「水口」 「石部へ二リ半九丁」
「吉原」 「浦原へ二リ三十丁」

Fujieda

「原」 「吉へ三リ六丁」

Yoshida、goyuhenirihan四chou

Illustration of products in Yoshida

Hara、yoshiwarahesanrirokuchou

Rokugouwatashi
Contes du vieux Japon.... Le moineau qui a la langue coupée / traduits par J. Dautremer

「頼光宝之山入」

「西 多見」

Mitsuke、hamamatsuheyonrihatchou

Shirasuka
Genzai Shichimen, series Illustrations of Noh Plays

「風流浄瑠理集」「当りものゝ内」

「風流浄瑠理集」「当りものゝ内」
Kusatsu: 3.5 ri 6 chō to Ōtsu, series The Stations of The Tōkaidō
Mitsuke: 4 ri 8 chō to Hamamatsu, series The Stations of The Tōkaidō
Modern Reproduction of "Seven Komachi in Fashionable Disguise: Sotoba"

Ooisonotora、kobayashiasaina

「三ひらの内」

Inumurakakutarou

Gionmikoshiharai nerimonosugata、shinanomiko、izutsuya isoei

Yoshidagoyuhenirihan四chou

「雪見八景」 「ばんしやう」

「当世はなくらべ 柳」

「虫撰(「むしえらみ」) 「てふ」」
Studie papavers
Last Updated: 2021-02-16
Uploaded: 2023-04-03
