
「乙姫」

「狂女」

「還城楽」

「俵藤太」

「たて雛」

「跡囃子」

「三ひらの内」

「胡蝶」

「乙丑春」

「当世武勇伝」「五」「土倉修理助」

「久堅屋十番の内」「☆(久堅屋」)「梅ヶ枝」
Kralen van kwarts met een tasje van brokaat

「番組」


「梅もどき」「はまぎく」「輝松斎一昇」
Twee mannen met nieuwjaarsgeschenken
「霞連」「海草合」 「うみほゝつき」「みる」「あらめ」「なのりそ」「珊瑚珠」

-

surimono

「葉蘭」「詠松斎一歌女」

「菩薩のくゑしん」「寒山」
Le retour - c'est ici chez nous : [estampe] ([État avec remarque]) / Steinlen; Le retour au village
Een Noh masker
最終更新日: 2021-04-22
登録日: 2023-04-03










