A Tale with Three Themes: a Chinese、 a Wicker Trunk、 Levitation (Tōjin tsuzura chūnori - Sandaibanashi)

IIIF

More Like This

A Tale with Three Themes: a Chinese, a Wicker Trunk, Levitation (Tōjin tsuzura chūnori - Sandaibanashi)

A Tale with Three Themes: a Chinese, a Wicker Trunk, Levitation (Tōjin tsuzura chūnori - Sandaibanashi)

「唐人 つゝら 中のり 三題ばなし」 「三題ばなし」

「唐人 つゝら 中のり 三題ばなし」 「三題ばなし」

Tobacco Pouch with Chinese Beauty Embroidery, with Netsuke

Tobacco Pouch with Chinese Beauty Embroidery, with Netsuke

Telling of Three Legends Related to the Founding of Temples

Telling of Three Legends Related to the Founding of Temples

Nuitsubushi Cotton Tobacco Pouch with Chinese Children Pattern, with Pipe Case

Nuitsubushi Cotton Tobacco Pouch with Chinese Children Pattern, with Pipe Case

(Three women holding umbrella with their hands joined)

(Three women holding umbrella with their hands joined)

Water Dropper in the Form of a Chinese Child with Hotei's Fan

Water Dropper in the Form of a Chinese Child with Hotei's Fan

Male three-spined stickleback chasing a female out of the territory

Male three-spined stickleback chasing a female out of the territory

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

Festival Parade at Shinmachi in Osaka : A Geisha with A Drum

Festival Parade at Shinmachi in Osaka : A Geisha with A Drum

Festival Parade at Shinmachi in Osaka : A Geisha with A Drum

Festival Parade at Shinmachi in Osaka : A Geisha with A Drum

A Priest with a Chinese and European Man, central sheet of the triptych Poetry About Modern Rustic Subjects

A Priest with a Chinese and European Man, central sheet of the triptych Poetry About Modern Rustic Subjects

THE ALARMISTS AND ALARMED. 1: -Oh my god! they 've set fire to the neighbour's house!... don't look, Théodore, it'll hurt you too much!... -Why no... it's he who 's just lit up his window with three Chinese lanterns!..

THE ALARMISTS AND ALARMED. 1: -Oh my god! they 've set fire to the neighbour's house!... don't look, Théodore, it'll hurt you too much!... -Why no... it's he who 's just lit up his window with three Chinese lanterns!..

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

A New Series of Thirty-Two Physiognomies

Album of prints from the series A Tōkaidō Board Game of Courtesans, Fifty-three Pairings in the Yoshiwara (Keisei dōchū sugoroku, Mitate Yoshiwara gojūsan tsui)

Album of prints from the series A Tōkaidō Board Game of Courtesans, Fifty-three Pairings in the Yoshiwara (Keisei dōchū sugoroku, Mitate Yoshiwara gojūsan tsui)

Three mighty men conquering measles

Three mighty men conquering measles

「(狂斎百図)さはらぬ神にたゝりなし」 「あとのまつり」

「(狂斎百図)さはらぬ神にたゝりなし」 「あとのまつり」

(狂斎百図)「さわらぬ神にたゝりなし」「あとのまつり」

(狂斎百図)「さわらぬ神にたゝりなし」「あとのまつり」

〈狂斎百図〉さわらぬ神にたゝりなし あとのまつり

〈狂斎百図〉さわらぬ神にたゝりなし あとのまつり

JOURNEY TO CHINA 8: WOULD YOU MARRY... IN CHINA. A Chinese woman who brings nothing to her husband places the household in difficulties because her clothes are very costly. / A Chinese woman who brings something, places the household in embarrassing circumstances because her clothes cost more. /  A Chinese woman who brings many things places the household in misery: her whims devour everything!

JOURNEY TO CHINA 8: WOULD YOU MARRY... IN CHINA. A Chinese woman who brings nothing to her husband places the household in difficulties because her clothes are very costly. / A Chinese woman who brings something, places the household in embarrassing circumstances because her clothes cost more. / A Chinese woman who brings many things places the household in misery: her whims devour everything!

Similar Images

A Tale with Three Themes: a Chinese, a Wicker Trunk, Levitation (Tōjin tsuzura chūnori - Sandaibanashi)

A Tale with Three Themes: a Chinese, a Wicker Trunk, Levitation (Tōjin tsuzura chūnori - Sandaibanashi)

How to Make Bracken (Warabi no Seihō), series Pedagogic Brocade Prints

How to Make Bracken (Warabi no Seihō), series Pedagogic Brocade Prints

Four Actors in Various Costumes Illustrating a Theatrical Performance

Four Actors in Various Costumes Illustrating a Theatrical Performance

Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai: Kurahashi Zensuke Takeyuki

Stories of the True Loyalty of the Faithful Samurai: Kurahashi Zensuke Takeyuki

「看々踊之哥」

「看々踊之哥」

Birth of a Mixed-Blood Child of the Foreigner Kinmei Urai and the Daughter of Sakubei, from Yokohama matsudai banashi

Birth of a Mixed-Blood Child of the Foreigner Kinmei Urai and the Daughter of Sakubei, from Yokohama matsudai banashi

狂歌百千鳥 絵本

狂歌百千鳥 絵本

「八内女房おでん 瀬川菊之丞」

「八内女房おでん 瀬川菊之丞」

Otsu (Object); Tokaido gojusan-tsui (Series)

Otsu (Object); Tokaido gojusan-tsui (Series)

[Listening to Insects]

[Listening to Insects]

Three Poets (A Monk and Two Male Courtiers)

Three Poets (A Monk and Two Male Courtiers)

於尓む巣免当夘の十七才

於尓む巣免当夘の十七才

[Daikoku and Kisshooten]

[Daikoku and Kisshooten]

English Irrustrated (Far Eastern "A,B,C,・・・")

English Irrustrated (Far Eastern "A,B,C,・・・")

The Rock-Paper-Scissors Game (Jishin ken), series Earthquake Avoidance Songs

The Rock-Paper-Scissors Game (Jishin ken), series Earthquake Avoidance Songs

"Prints by Munakata: Treasured Things" (Munakata hanga aizen hin)

"Prints by Munakata: Treasured Things" (Munakata hanga aizen hin)

Woman Making Toothpicks/ Yanagiya, The Flower of Sakai (Yanagiya, Sakai no hana), from the Series for the Willow Group (Yanagi bantsuzuki), with poems by Ryūkakutsu Sekimon and Ryūkaen Kotouta

Woman Making Toothpicks/ Yanagiya, The Flower of Sakai (Yanagiya, Sakai no hana), from the Series for the Willow Group (Yanagi bantsuzuki), with poems by Ryūkakutsu Sekimon and Ryūkaen Kotouta

Lovers on Disarranged Quilts, with Hibachi and Pipe (Shunga)

Lovers on Disarranged Quilts, with Hibachi and Pipe (Shunga)

Ieharu, the Tenth Shogun, Plate 11 from the series The Fifteen Generations of the Great Shogun (Taiju Jūgosei)

Ieharu, the Tenth Shogun, Plate 11 from the series The Fifteen Generations of the Great Shogun (Taiju Jūgosei)

Momotaro Holding a Rice Cake

Momotaro Holding a Rice Cake

「教育いろは談語は話し半分に聞け」 「教育いろは談語(医者の不養生」「論より証拠」「話し半分に聞け)」

「教育いろは談語は話し半分に聞け」 「教育いろは談語(医者の不養生」「論より証拠」「話し半分に聞け)」

Actor Ichikawa Danjūrō as Onoemon and Three of His Followers

Actor Ichikawa Danjūrō as Onoemon and Three of His Followers

狂歌百千鳥 絵本

狂歌百千鳥 絵本

Seichuu gishi den Forty: Yazama Shinroku Mitsukaze

Seichuu gishi den Forty: Yazama Shinroku Mitsukaze

Last Updated: 2020-01-12

Uploaded: 2023-04-03