
「揚巻の助六 市川団十郎」

(富士山女行列)

「厂金文七 市村羽左衛門」

「(仲の町の桜)」

「(上野寛叡寺境内)」

「(見立唐人行列)」

「浮世祭礼」

「風流六歌仙」 「へん正/康秀/喜せん/小町/なり平/黒ぬし」

「毘沙門の庄九郎 市川海老蔵」

「(吉原妓楼の図)」

「園部ノ左衛門」 「嵐三五郎/奴妻平」「嵐璃寛/?まかき」「坂東寿太郎/薄雪姫」「藤川友吉」

「助六由縁江戸桜」 「京ノ次郎」「髭の伊久」「花川戸助六」「遊君揚巻」「白酒売」

「隅田川」「沢むら訥升」

「(かるたとり」 「夢見る姫君)」

Autumn Moon of the Strumpets (Kekoro no Aki no Tsuki), from the series "Eight Views at the Foot of Ueno Hill (Toei fumoto hakkei)"

「大磯のとら 岩井紫若」

「扇屋内花扇」 「丁子屋内千山」「松葉屋内瀬川」

「涼舟五枚続」

「(見立女行列)」

「見立夜桜」

Echizenjitoogeyorioiwakeguchimademitoriezu

「(新年の武家広間)」
overgave Japanners
Last Updated: 2020-02-19
Uploaded: 2023-04-03

![錦絵版画帖 ー [姫君輿入れ行列図]](https://museumcollection.tokyo/wp-content/uploads/2021/10/28290-L.jpg)





