(遊女と新造)
「(初夢を見る遊女)」
「杯を見つめる遊女ら」
「(船遊びの夢を見る女)」
「竹を描く遊女」
「文を読む遊女」
「(遊女と新造」 「日本堤)」
女あるじ花見のめいてい
[羽根をつく遊女]
「(おはぐろ溝をこえて駆け落ちする夢を見る遊女)」
(禿の肩を抱く遊女)
「禿の肩を抱く遊女」
「遊女を羽交い締めにする男」
粧ひをする遊女
(鏡を見る女)
我が日本を常に甘く見過ぎている
「若衆の髪を梳く遊女」
「櫛に手をやる遊女」
「生け花をする遊女」
遊女屋べつさうのてい
「遊女屋べつさうのてい」
(文字について国学的な意見を書いたもの)
「掛物絵を眺める遊女」
「虚無僧」
「松葉や内はつ風」 「なみじ」「ちとり」
「(娘と色子)」
「朝顔の美人」
「見立牛若と浄瑠璃姫」
「源氏朝顔略」
「蹴鞠」
「(水茶屋の女)」
「芸者と仲居」
「二美人(手すりから身をのりだしている)」
「鼠に餌を与える美人」
「張見世」
「玉屋内しづか」
「(子どもと風呂に入る母)」
「(日傘の二人美人)」
「角玉屋内」 「小むらさき」「こてう」「はるじ(吉原細見を読めば制作年代を絞り込めるか?)」
「見立牛若・浄瑠璃姫」
「風流十二季」 「睦月」
「(浴室窓際の男女)」
「(文書く美人)」
「かぎやおせん」
「見立釣狐」
Last Updated: 2020-02-19
Uploaded: 2023-04-03