Vrouw bezig met het scheiden van het kaf van het koren in de rijstbouw

「揚巻の助六 市川団十郎」
小畔四郎宛・封書

美濃国大絵図 : 美濃国大絵図
谷井保・封書
Akrobati

「(吉原妓楼の図)」

「江戸大関」 「谷風梶之助」
Untitled (bird's eye view of street and buildings)
Skaters on a Lake

一誠ヨリ品川弥次郎ニ送ル書簡5月28日
Igagoeyomikirikoushaku

「美南見十二候(みなみじゅうにこう)」 「三月」「御殿山(ごてんやま)の花見」

(踊り図)
Průsmyk Šimi

Autumn Moon of the Strumpets (Kekoro no Aki no Tsuki), from the series "Eight Views at the Foot of Ueno Hill (Toei fumoto hakkei)"
Fuji with Rafts in the Rushes (Rochū ikada no Fuji): Detached page from One Hundred Views of Mount Fuji (Fugaku hyakkei) Vol. 1
(顔見世番付)

「(太平記」 「)」
Odpočinek pod rozkvetlými wistariemi
Skupina žen národa Ainuů

「大磯のとら 岩井紫若」
View: Enjoying the Evening Breeze at the Ryogoku Bridge

絵ハガキ(今純三作)
Last Updated: 2020-02-19
Uploaded: 2023-04-03




