A Party of Geisha in a Suzumi-bune, i.e. cooling-off boat. (Second Scene of a Boating Party)

「役者見立忠臣蔵」 「十一段目」

義経 鵯越を下る 裏面浅川騎兵大尉

義経 鵯越を下る 裏面浅川騎兵大尉

Shunshokusanjuurokukaisekishintorigoe yaozen、saruwakamachikofuji、saruwakamachikoito
「英吉利人」 「蛮語和解」
Ingirisu-jin

Hanakurabehomarenonishikikeshi、tsubonematsushima、yoshihidekairiki
![小倉擬百人一首 [89]](https://adeac.jp/items/adeac-arch/catalog/001-mp002194-200010/t.jpg)
小倉擬百人一首 [89]

東京名所美人揃 亀井戸の妙義参り 梅やしき

Fukushimaichimatsu nakamurafukusuke、hiyoshimaru jitsukawayaozou

Nishikieshuushindanosanagomiwomottechichiwoaganau

生捕ました三度の大地震

「歌舞伎十八番」

忠臣蔵三段目 勘平 沢村訥升、おかる 坂東三津五郎

Oumigenji
![The Star Descends on Echi on the Thirteenth Night of the Ninth Month (Kugatsu jusan yoru Echi shoko), from the series "Concise Illustrated Biography of the Great Priest [Nichiren] (Koso go ichidai ryakuzu)"](https://www.artic.edu/iiif/2/c935fb87-8ea3-8ef2-e850-fdffdaa7d45f/full/200,/0/default.jpg)
The Star Descends on Echi on the Thirteenth Night of the Ninth Month (Kugatsu jusan yoru Echi shoko), from the series "Concise Illustrated Biography of the Great Priest [Nichiren] (Koso go ichidai ryakuzu)"

Nishikieshuushindantabibitomomijinoshitaniikou
和歌夷

「日本力士名前」

genjigojuuyojou
「郵便報知新聞」 「第六百四十五号」
Postal Hōchi Newspaper no. 645, Englishman raping a wine shopkeeper's daughter (Yūbin Hōchi shinbun, roppyaku yonjū gogō)
「仏御前」
Last Updated: 2019-10-25
Uploaded: 2023-04-03
.jpg)


.jpg)
.jpg)

.jpg)


.jpg)

.jpg)
.jpg)


