
「青楼俄狂言尽」「六歌仙」

「青楼俄狂言」 「花笠踊」

「青楼芸子俄狂言尽」
「青楼俄狂言尽」 「獅子けいご」
[青楼俄]

「青楼俄全盛遊」 「読売」
「青楼俄狂言」 「角兵衛獅子八人」「新町」
「青楼俄狂言尽」 「女芸者きやりおんど」

「青楼俄全盛遊」 「かね売吉次」
「青楼俄全盛遊」
「青楼俄全盛遊」

「青楼俄全盛遊」
「青楼俄全盛遊」

「(揚巻・助六・白酒売」 「柳桜亭摺物)」

「青楼俄全盛遊」 「おんな六部」

「白酒売」

「白酒売」

白酒売

白酒売

青楼●言解

青楼玉語言
「新造白玉・伊きう・助六・揚巻・福山・白酒売」 助六由縁江戸桜
「青楼我狂言」 「坐頭踊」「京町一丁目」

「歌舞伎座新狂言 江戸桜由縁助六」 「白酒売 市川権十郎」「髭意休 中村芝翫」

「十二候北郭華形」 「京街二丁目桐ひしや内万菊 うたき よしの」

「松葉屋内 粧ひ にほひ とめき」


Kuruwagosechinoasobi

「略三幅対」 「衣通姫」
Youth Smoking on a Teahouse Verandah
[Les meilleurs voeux de M. et Mme George Auriol. Noël 1921] : [estampe] / GA [George Auriol] [mono...
Actor Nakamura Nakazō 1st as Matano no Gorō in the play Hana-zumō Genji Hiiki, performed at the Nakamura Theater from the eleventh month of 1775

「三浦大介義明」 「三浦別当義澄」

Hachi-gatsu Edo machi I-chome Matsubaya-uchi (Object); Seiro Jusshiko (Series)
![[Nakamura Nakazoo]](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130205902.jpg)
[Nakamura Nakazoo]

「そがの五郎」「市川八百蔵」 「そがの十郎」「沢村宗十郎」

Chojiya-uchi Hina-zuru (Object); Seiro Tokiwa Nishiki (Series)

A Man and a Woman under a Maple Tree
Modern Reproduction of “Woman Dressed as a Monk Performing Takuhatsu"
Evening Snow in the Late Winter (Banto bosetsu), from the series Eight Views of the Four Seasons (Shiki hakkei)
WOMAN SEATED ON RED BENCH

Six Women in Summer Clothes, with Kyōka Poems, left panel of triptych
Nasu no Yoichi
Arashi Hinaji As the Courtesan Koshizuka And Nakamura Sukegorō As Hanaregoma Chōkichi
Actor Segawa Kikunojō

「女風俗十寸鏡」
[Iwai Hanshirō Ⅳ : une courtisane qui apporte un éventail] : [estampe] / [Shunsyō a peint]

「御やすみ所」「かぎや」
Last Updated: 2019-07-07
Uploaded: 2023-04-03
