
(鵜匠)

(鍬)

(看板) 「☆地合羽 あふみや」「御誂たび」

Poem "Blood Drips From My Mouth"

(石工)

(水撒き )

「針」(鍼)
Carte du Port Nangasaki. Levé en 1805 Pour le Voyage de Krusenstern
[Les trois hussards]. [Page de titre] : [estampe] / [Jules Chadel]

Neisei gashiki (Object)

「源氏浮舩」

Harrow, hetchel, rake
[Vignette : scène burlesque : personnage sur une échelle] : [estampe] / [Henry Somm]

Peony

print; book-illustration

Bird in Plum Tree (Year of the Snake)
![大正9年(1920) 十月八日 (金) 小宮豊隆宛 [はがき二葉]](https://adeac.jp/items/miyako-hf-mus/catalog/mp200550-200020/t.jpg)
大正9年(1920) 十月八日 (金) 小宮豊隆宛 [はがき二葉]
Courte et bonne : [couverture de livre] / George Auriol

(舞楽 胡蝶)

(銅鑼)

print; book-illustration

「発貢 イシビヤ」
Tempelprent voor de Nishimikado in Kamakura
Last Updated: 2019-07-07
Uploaded: 2023-04-03

![[囲碁]](https://da.library.ryukoku.ac.jp/images/middle/16/160326.jpg)







![[天狗]](http://base1.nijl.ac.jp/~collectors_seal/0036908.jpg)

![[天狗]](http://base1.nijl.ac.jp/~collectors_seal/0001057.jpg)
![[天狗]](http://base1.nijl.ac.jp/~collectors_seal/0033970.jpg)
![[天狗]](http://base1.nijl.ac.jp/~collectors_seal/0037093.jpg)

![[天狗]](http://base1.nijl.ac.jp/~collectors_seal/0001500.jpg)



