
「江戸名所百人美女」 「大音寺まへ」

Enyake no okujo Chutoda no Tsubone (Object); Seichu gishin den (Series)

Matsubaya Wakana (Object); Seiro bijin rokkasen (Series)

Azuma fuzoku yatsushi jushu ko (Series)

Yamato hakkei - Miho matsubara (Object); Keisei mitate hakkei (Series)

「七十壱番」「大納言経信」

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )
Hamamatsu, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō
.jpg)
「今様源氏老若合」 「大和よしの山」

Sasaki Ganryu (Object); Honcho kendo ryaku den (Series)

「二☆(五を2つ左右に並べる)四好今様美人」 「席亭好」

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )
.jpg)
「山吹御前 岩井粂三郎」

Genjikumoukiyoeawase

Naniwa Shima-no-uchi nerimono: Sekidera Komachi (Object)
Courtesans Takikawa and Hanaogi of the Ogiya Brothel in the Yoshiwara Accompanied by their Shinzō and Kamuro

「有卦ニ入る和合之福神」「子十一月六日火性之人うけに大入」

Inumura Kakutaro, Inue Shinbei (Object); Honcho kendo ryaku den (Series)
[Afición al sushi [Material gráfico] : Nijushiko imayo bijin. Sushizuki]

「豊歳五節句ノ遊」

「八行女之内」 「悌」「妓王妓女」

Koomei bijin mitate Chuushingura juunimai tsuzuki Act Seven: Kisegawa and Kinsai

「はなくらべ今様姿 牡若」 「はなくらべ今様姿」「杜若」
Red, Sea Urchin (Aka, Uni), from an untitled series of Women Compared with Colors
Last Updated: 2019-07-07
Uploaded: 2023-04-03















