Fuuzokumutamagawatoshiyori、haginotamagawa ouminomeisho
- People
- Owner Organization

Fuuzokumutamagawatoshiyori、haginotamagawa ouminomeisho

Haginotamagawa、toshiyori

Fuuryuumutamagawa、haginotamagawa

Fuuryuumutamagao、haginotamagawa

Mutamagawa、haginotamagawa

「萩の玉川 俊頼」

Mutamagawanouchi、ide noji、haginotamagawa、idenotamagawa

Mutamagawanouchi、ide noji、haginotamagawa、idenotamagawa

「風流六玉川」 「俊頼」

「風俗六玉川」 「俊成」

“Bush Clover at the Tama River in Ōmi Province” from the Series The Six Tama Rivers
俊頼・萩の玉川 「近江の名所」「萩の玉川」
The Courtesan Wakana of the Wakana House and the Lespedeza Crystal River, from the series Six Fashionable Crystal Rivers

Fuuzokumutamagawashunzei、idenotamagawa yamashironomeisho
「風流六玉川」 「近江萩の玉川」

Fuuzoku Mutamagawa
A Young Komuso

“Bush Clover at the Tama River” from the Series The Six Tama Rivers

「風流六玉顔」 「井萩玉川」

Fuzoku mu-tamagawa (Series)

「風俗六玉川」 「空海」

Ōmi Province, Toshiyori from the Series The Six Jewel Rivers of the Floating World

「萩の玉川」 「俊成」「近江の名所」
![[むたまがわ]おうみのめいしょ、はぎのたまがわ](http://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/Boston/Prints/SC/SC152063.jpg)
[むたまがわ]おうみのめいしょ、はぎのたまがわ

「風流坐鋪八景」 「手拭懸ケの帰帆」

Kaminaritoonna

「扇屋内 つき出し にほてる」「をふみ」「なみじ」
「蝸牛角ふりわけよ 須广明石」 「花鳥(短冊)」

「雛形若菜初模様」 「松かねや内 風折」

「なにはや」

「風流坐鋪八景」 「鏡台の秋月」

「扇屋 花扇」「丁字屋 唐歌」

Saru

(忠臣蔵七段目)

「長唄庫」

淀殿和歌短冊

「浅竹や ひやうばん お美な郭公」

「しろ/゙\と岩戸ひらけて三番叟」
「花鳥(短冊)」

「江の島へ連てわたるや雁の声」

(梅に鷹)

Senchuusarumawashi

「浄留理 睦月恋手取 冨本斎宮太夫 冨本豊前太夫 冨本豊志太夫」

Kameido taikobashi

「風俗 六玉川」 「空海 高野の玉河」「紀伊国の名所」

「丁字屋 唐歌」「扇屋 花扇」

「三番叟」

「夕きり伊左衛門」
Last Updated: 2019-12-02
Uploaded: 2023-04-03
